Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 636199)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вопросы литературы  / №5 2011

Неприкаянность прямой речи. (Беседовал С. Диваков) (66,00 руб.)

0   0
АвторыШИШКИН М.
Страниц13
ID238482
Аннотация.
Неприкаянность прямой речи. (Беседовал С. Диваков) / М. ШИШКИН // Вопросы литературы .— 2011 .— №5 .— URL: https://rucont.ru/efd/238482 (дата обращения: 18.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

В творческой мастерской Михаил ШИШКИН НЕПРИКАЯННОСТЬ ПРЯМОЙ РЕЧИ Беседу вел С. <...> Публикуется с 1993 года (рассказ «Урок каллиграфии» в журна ле «Знамя»). <...> Автор романов «Всех ожидает одна ночь (Записки Ларионова)» (1993, премия журнала «Знамя» за лучший литера турный дебют), «Взятие Измаила» (2000), «Венерин волос» (2005), «Письмовник» (2010), литературноисторического путе водителя «Русская Швейцария» (1999). <...> Живущий уже более пятнадцати лет в Швейцарии Михаил Шишкин остается для русскоязычного читателя одним из самых проникновенных авторов. <...> В настоящем интервью Михаил Шишкин рассказывает о борьбе писателя с языком и неожидан ных трудностях перевода, о том, что для писателя значит личный опыт, и как язык создает время. <...> 82 —Михаил Павлович, в своих текстах Вы достаточно часто прибегаете к несовпадению временных рамок описы ваемых событий и лексики, их описывающей. <...> Насколько опыт языка связан с опытом жизни? <...> Ведь недаром каждая эпоха рож дает собственный строй языка. <...> Или же любой языковой пласт может быть использован для описания любой эпохи? <...> Да, у меня языковые эпохи сталкиваются, налезают друг на друга, как льдины в ледоход. <...> Может, языковым пластам пришла пора так себя вести? <...> Если писатель пишет только сего дняшним языком, то он существует в двухмерном, плос ком языковом пространстве. <...> —Как бы Вы могли охарактеризовать русский язык? <...> Помню, как много лет назад мой американ ский друг Дэн Перис, тогда славистаспирант, сокрушен но сказал про моего трехлетнего сына: «Он знает твори тельный падеж! <...> К концу жизни он давно перестал быть тем Гоголем, которого знали и лю били, — насмешником, обличителем, поставщиком кло унов — всех этих Хлестаковых с Коробочками. <...> От него ждали бичевания российских пороков, а ему давно уже в Риме и Иерусалиме открылось другое, то, что намного важнее описания русских рож. <...> А что касается именно русского, то для меня он вооб ще распадается, с одной стороны, на язык русской <...>

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
Антиплагиат система на базе ИИ