Зарубежная литература Вера ШЕРВАШИДЗЕ, Жерар СИАРИ ФЕНОМЕН ПАСКАЛЯ КИНЬЯРА Я пишу, чтоб воображать, что слова имеют смысл. <...> Киньяр Недоверие к теориям и идеологиям определило пест рую мозаику литературного процесса во Франции 1980— 1990х годов. <...> Общей тенденцией в литературном процессе становится возвращение к традиции — к рассказыванию историй, но уже с учетом новых подходов к реальности, психологии, языку, сформированных идеями Ж. <...> Творчество Киньяра, пронизанное лакановской идеей произвольности знака, ил люзорности знания и памяти, вписывается в общее русло основных тенденций эпохи. <...> Слово, считает писатель, отра жает лишь реальность общепринятых понятий: «смысл— это не то, что он означает»1 принципы Киньяра как «детерриториализацию литерату ры», то есть отсутствие единого центра и объекта2 . <...> Киньяр был приглашен в изда тельство на должность ассистента редактора (1969—1977), затем он стал членом редколлегии (1977—1994), а с 1990 по 1994 год — главным редактором. <...> Издательскую деятельность Киньяр совмещал с лите ратурным творчеством. <...> Киньяр возрождает фигуры полузабытых писателей, общественных деятелей древнего Рима. <...> Quignard et l’еthique de la minutie // Blanckeman B. <...> 315 Слава и известность пришли к Киньяру с публикаци ей трех романов, имевших широкий успех: «Салон Вюр темберга» («Le Salon de Wurtemberg», 1986), «Лестницы Шамбора» («Les Escaliers de Chambord», 1989), «Все утра мира» («Tous les matins du monde», 1991). <...> По сценарию романа «Все утра мира» был снят фильм режиссером А. <...> Фильм принес международную сла ву и огромную популярность роману Киньяра, переведен ному на английский язык. <...> Блестящий музыкант, тонкий знаток музыки, Киньяр заново открыл для французской общественности красоту произведений полузабытых композиторов ХVII века— Куперена, Люлли, Шарпантье. <...> Киньяр становится добровольным затворни ком в своем загородном доме, повторив судьбу своего ге роя, музыканта ХVII века СентКоломба. <...> Многогранность творческих интересов, охватывающих <...>