Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634699)
Контекстум
.
Вопросы литературы  / №2 2011

Простое сердце Джулиан Барнс (66,00 руб.)

0   0
АвторыДЖУМАЙЛО О.
Страниц20
ID238417
Аннотация.
Простое сердце Джулиан Барнс / О. ДЖУМАЙЛО // Вопросы литературы .— 2011 .— №2 .— URL: https://rucont.ru/efd/238417 (дата обращения: 24.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ДЖУМАЙЛО ПРОСТОЕ СЕРДЦЕ: ДЖУЛИАН БАРНС Слова легко приходили к Флоберу, но вместе с ними неиз менно приходило ощущение не адекватности Слова. <...> «Попугай Флобера» Слова не сразу пришли к Джулиану Барнсу — свой первый роман «Метроленд» («Metroland», 1980) он пи сал медленно, будто желая переступить и первый рубеж зрелости — тридцатилетие. <...> С тех пор слова не оставляют писателя надолго: на сегодняшний день он автор четыр надцати романов1 ков эссе и рассказов. , книги мемуаров, нескольких сборни В упомянутом нами дебютном романе Барнса есть об раз чемодана: герой сетует на то, что пока на чемодане нет ни одной наклейки, и все же он уверен, что наклейки «обязательно будут <.> настоящие». <...> Главный сюжет большого почитателя Флобера — познать надежду и отчаяние «про стого сердца»2 клеек — «остроумный», «ироничный», «хамелеон британ ской литературы». <...> Подобно тому, как в одном из романов писателя на ост рове создается тематический парк — симулякр воображае мой Англии — сами романы Барнса становятся «парками», но не национальных, а постмодернистских интеллектуаль ных фетишей. <...> Даже дотошные поиски героем «Попугая Флобера» («Flaubert’s Parrot», 1984) джема из красной смородины, с цветом которого Флобер сравнил солнце на закате, — возможно, остроумный экивок в сторону нового историзма. <...> Чучело попугая предстает моделью дерридеан ского Логоса, список личных пристрастий Брэтуэйта по дозрительно напоминает подобный из книги «Ролан Барт о Ролане Барте», а беспорядочность главок знаменитой «Истории мира в 101 2 _ 2 главах» («A History of the World in — определяет особую позицию писателя. <...> Кермоуд в благосклонной рецензии на один из рома нов Барнса пробросил, что Барнс — автор, «одержимый Название повести Флобера «Un Coeur Simple» (1877), традици онно переводимое на русский язык «Простая душа». <...> Барнс «История мира в 101 _ 2 главах» Нет сомнений, Барнс часто бравирует своей интел лектуальностью, и мозг его «выглядит толково». <...> 275 <...>