Зарубежная литература Наталия МОРЖЕНКОВА ТРАГЕДИЯ НА ФОНЕ «МИРОВОГО» ПЕЙЗАЖА «Пейзажные пьесы» Гертруды Стайн За авангардными пьесами Гертруды Стайн, демонстри рующими полное отсутствие сюжета и внешних сцениче ских событий, нерасчлененность речи героев и сцениче ских ремарок, неожиданное включение повествовательных прозаических фрагментов, несоотносимость реплик с оп ределенным персонажем, закрепилась репутация драмати ческих произведений, не предназначенных для представ ления в театре. <...> Фактически полное отсутствие какихлибо атрибутов традиционного театра делает их постановку весьма проблематичной, что заставляет критиков причис лять большинство стайновских пьес к жанру «closet drama» («драма для чтения»). <...> Однако в истории современ ного театра попытки поставить стайновские драмы пред принимались. <...> Американский композитор Вирджил Том сон написал на либретто Г. Стайн две оперы. <...> пред ставил оперу «Матерь всех нас» («The Mother of Us All») на либретто Г. Стайн. <...> Это ощущение несовпадения с непосредственным настоящим сценического действия Г. Стайн и пытается преодолеть в своих экспериментальных пьесах. <...> Эти рассуждения, сформулированные с точки зрения не профессионаладраматурга, а обычного зрителя и стилизованные под непосредственное детское «А корольто голый!», отсылают к лессингианскому противо 1 Stein G. <...> Снять это противоречие посредст вом перекодировки вербального текста на плоскостной язык живописи — основная задача автора, ищущего спосо бы упразднить линейную темпоральность, в которой она видела иллюзию, скрывающую «чистую» непосредствен ность настоящего. <...> Создавая свои «пейзажные» пьесы («landscape plays»), Г. Стайн обращается к концепции пейзажа как к способу преодоления линейной событийности традиционной дра мы. <...> Он не провоцирует зрителя отры ваться от «чистого» непосредственного настоящего. <...> Сама концепция «пейзажной пьесы» сродни стайновскому пониманию <...>