Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634655)
Контекстум
.
Вопросы литературы  / №1 2014

«Образуй наш метафизический язык...» История одного пушкинского термина в контексте литературно-философских дискуссий 1820-х гг. (66,00 руб.)

0   0
АвторыАБДУЛЛАЕВ Е.
Страниц21
ID236431
Аннотация.
«Образуй наш метафизический язык...» История одного пушкинского термина в контексте литературно-философских дискуссий 1820-х гг. / Е. АБДУЛЛАЕВ // Вопросы литературы .— 2014 .— №1 .— URL: https://rucont.ru/efd/236431 (дата обращения: 23.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

История идей Евгений АБДУЛЛАЕВ «ОБРАЗУЙ НАШ МЕТАФИЗИЧЕСКИЙ ЯЗЫК. <...> » История одного пушкинского термина в контексте литературнофилософских дискуссий 1820х годов Понятие «метафизического языка» у Пушкина обла дает почти метафизической судьбой. <...> Что понимал под этим понятием Пушкин — собст венно философский язык1 ? <...> Литературный контекст: де Сталь, Вяземский, Бестужев, Баратынский Если брать сам эпитет — «метафизический», от «мета физика» (ta meta ta physica)— то его понимание в первой трети XIX века вполне совпадало с современным. <...> С «умозрительной философией» сближал метафи зику в своих лекциях по эстетике лицейский преподаватель Пушкина Георгиевский5 . <...> «Кинжал» и mme de Stael // Пушкин и его современники: Материалы и исследования. <...> «Адольф» Бенжамена Констана в творчестве Пушкина // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии АН СССР. <...> «Метафизический язык, — писала Ахматова, — встре чается в “Коринне”, в главе “De la littеrature italienne”, без сомнения внимательно прочитанной Пушкиным: “les sentiments rеflеchis exigent des expressions plus mеtaphy siques” (рассудочное мышление требует более метафизи ческого выражения)»6 . <...> Тем не менее само словосочетание «метафизический язык» в «Коринне» отсутствует. <...> В нем писательница упоминает «язык метафизиков» («la langue des mеtaphysiciens»), «метафизику грамматики» («la mеtaphysique de la gram maire») и, наконец, — «слишком метафизический язык» Гете («le langage <.> trop mеtaphysique»)7 . <...> Далее идет речь о преимуществе французского языка, особенно французской прозы, в передаче этих «бо лее метафизических выражений». <...> Вяземский читал де Сталь — частые ссылки на ее сочинения можно встретить и в его переписке, и в статьях, и в «записных книжках» на чала 1820х годов. <...> Наш язык более подходит, чтобы описать ярость, чем печаль, потому что рефлексирующее чувство требует выражений более метафизических («expressions plus mеtaphysiques»), тогда как желание мести оживляет воображение и заглушает боль»8 «Сей час прочел твои замечания на замечания Дениса на замечания <...>