Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635836)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Смоленские епархиальные ведомости

Смоленские епархиальные ведомости №3 1869

0   0
Страниц54
ID230620
АннотацияПериодическое издание церковного ведомства, издавалось с 1865 года, 2 номера в месяц. Конструктивно каждый номер состоял из двух частей: «Официального отдела» и «Прибавлений к Смоленским Епархиальным ведомостям» (с 1868 г. переименованы в «Неофициальный отдел»). В первую часть включались правительственные документы, как общего характера, так и касающиеся отдельных епархий, разноплановые документы и сообщения смоленской епархиальной власти. Во второй печатались богословские и назидательные статьи, историко-статистические сведения о приходах, храмах и духовенстве, духовных учебных заведениях, биографии священнослужителей, труды краеведов об отдельных событиях в истории Смоленска и губернии и т.д. После октябрьского переворота издание прекратило свое существование, возобновилось в 1993 году.
Смоленские епархиальные ведомости .— 1865 .— 1869 .— №3 .— 54 с. — URL: https://rucont.ru/efd/230620 (дата обращения: 15.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

II о у к а и у ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА, Святѣiiшiй Правительств у ющiй Сѵподъ слушали дѣло о введенiи въ употребленiе въ духовныхъ Семинарiяхъ и училищахъ Греческой грамматики Кюиера во виовь явившемся переводѣ Носова. <...> П р и к а з а л и : Мпѣнiе Учебпаго Комитета о Греческой грамматикѣ Кюиера, въ переводѣ Носова, для уиотреблеиiя^въ духовно учебныхъ заведепiяхъ разослать, въ извлеченiи изъ журнала Комитета, при указахъ къ Енархiальпымъ Преосвяiценньшъ для свѣдѣпiя ихъ, а равно и для передачи, къ руководству и исполпенiю, въ Семинарскiя и училищныя IIравленiя, съ ирисовокуплспiемъ: а) что означенная им Ленина > <...> И з в л е ч е н i е изъ журнала Сгнодѣ, Учебнаю Комитета отъ 28 iюня 1868 vJ п-ри Ссятѣйшемъ года за №74. IIереводъ г. Носова Греческой грамматики Еюпера заел у живаетъ предпочтенiе предъ употреблявшимся доселѣ переводомъ г. Коссовича по слѣдующимъ причинамъ: 1) Самый пе- реводъ Носова проще и удобопопятпѣе для учащихся. изложенiе синтаксиса введены упражпенiя Русскаго языка возможность па Греческiй, чтобы дать 2) Въ для переводовъ съ преподавателямт» утверждать въ памяти учащихся синтаксическiя правила и провѣрять, па сколько объяспяемыя правила усвоиваются учениками. <...> Посему Учебный Комитетъ и пологаетг: ввести въ употребленiе въ духовныхъ училищахъ к Семипарiяхъ Греческую грамматику Кюнера въ псреводѣ Носова. и Отъ 4-го ноября 1868 года. <...> П о у к а з у ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА, Святѣйшiй Правительствующiй СѵпоДъ слушали предложенный Господиномъ Сѵнодальнымъ Обсръ-Прокуроромъ, отъ 21-го мипувшаго августа за № 152, журналъ Учебпаго Комитета, съ мнѣпiемъ о достоiiнствахъ изданнаго Смотрителемъ Воровичскаго, Новгородской енархiи, духзвпаго училища Николаевскимъ сочинепiя подъ заглавiемъ «Объяснепiя воскресныхъ и праздничныхъ чтенiй изъ Апостола». <...> П р и к а з а л и : Напечатавъ въ потребпомъ по числу Семинарiй и училищъ количествѣ экземпляровъ извдеченiе изъ пастоящаго журнала Учебпаго Комитета, разослать <...>
Смоленские_епархиальные_ведомости_№3_1869.pdf
С5 I Год ъ Ѵ-й. Ч <Т> i J о — УКАЗЫ СВ. СѴНОДА. Отъ 9-го ноября 1868 года. О греческой грамматикѣ Июнера, въ переводѣ Носова. II о у к а и у ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА, Святѣiiшiй Правительств у ющiй Сѵподъ слушали дѣло о введенiи въ употребленiе въ духовныхъ Семинарiяхъ и училищахъ Греческой грамматики Кюиера во виовь явившемся переводѣ Носова. Приказали : Мпѣнiе Учебпаго Комитета о Греческой грамматикѣ Кюиера, въ переводѣ Носова, для уиотреблеиiя^въ духовно учебныхъ заведепiяхъ разослать, въ извлеченiи изъ журнала Комитета, при указахъ къ Енархiальпымъ Преосвяiценньшъ для свѣдѣпiя ихъ, а равно и для передачи, къ руководству и исполпенiю, въ Семинарскiя и училищныя IIравленiя, съ ирисовокуплспiемъ: а) что означенная � Февраля 1-го 1869 г. СМОЛЕНСКIЯ ЕПАРХIАЛЬНЫЯ ВЕДОМОСТИ. Цѣпа годовому нзданiю 4 руб. 60 коп. съ lieрссылкою. ер» <• Л JWB θ ~кк\ Выходя гъ 1-го п 15 ч я с л ъ каждаго мѣсяца. Содержанiе оффицiальнаго отдѣла; 1) Указы св. Сѵнода о введенiи учебниковъ. 2) Отноiпенiе смоденскаго губ. правленiя въ копспсторiю. 8) Отношенiе минской дпрекцiп. 4) Извѣстiя. Неоффицiалыiаго отдѣла: 1) Бесѣды IIреосвяiцепнѣiiшаго Iоанва. 2) Начало проиовѣди Iисуса Христа. 3) О Кнрпкѣ—iшсателѣ XII вѣка. Отд ѣ л ъ оффицiальный . им Ленина > * / 1 I. ш
Стр.1
— . i 1 , ' — 2 6 — грамiатика можетъ быть ирiобрѣтаема учебными заведенiями по 85 коп., дев яю сто копѣекъ за экземпляръ, а съ вздержками по укупоркѣ и иересылкѣ по б) что книга эта будетъ высыiаема въ Семинарскiя и училищныя IIравденiя, по требоваэiю опыхъ, Хозяйственнымъ Управленiемъ. - т Извлеченi е изъ журнала Учебнаю Комитета п-ри Ссятѣйшемъ Сгнодѣ, отъ 28 iюня 1868 года за №74. IIереводъ г. Носова Греческой грамматики Еюпера заел у живаетъ предпочтенiе предъ употреблявшимся доселѣ переводомъ г. Коссовича по слѣдующимъ причинамъ: 1) Самый переводъ Носова проще и удобопопятпѣе для учащихся. 2) Въ изложенiе синтаксиса введены упражпенiя для переводовъ съ Русскаго языка па Греческiй, чтобы дать преподавателямт» возможность утверждать въ памяти учащихся синтаксическiя правила и провѣрять, па сколько объяспяемыя правила усвоиваются учениками. При этихъ упражненiяхъ учебникъ Кюнера въ переводѣ Носова можетъ служить руководствомъ не только по этимологiи, но и по синтаксису. 3) Въ коицѣ книги приложены: Греко-Русскiй и Русско-Греческiй словари, обнимающiе собою слова, пеобходимыя для того, чтобы пользоваться v J * »
Стр.2
Отд ѣ л ъ неоффицiальный . ВЮД Ы ВЪ ПОСЛѢЦНIЕ ДНИ СТРАСТНОЙ НЕДѢЛИ 1867 ГОДА,IОАННА, ЕПИСКОПА СМОЛЕНСКАГО II . ІIЧНГК Й Иi^ИШЩЬС* Тотъ ученый судъ о Христѣ, о которомъ мы говорили въ прошедшей бесѣдѣ, не есть еще судъ рѣшительныи. Его приговоры, чтобы получить практическую силу и полное дѣйствiе, должны войдти въ духъ и жизнь общества. Жизнь общественная даегъ научнымъ идеямъ и сужденiямъ такое или другое примѣненiе къ действительности. Такимъ образомъ ученый нриговоръ о Христѣ могъ бы оставаться въ книгахъ, въ школахъ, на ученыхъ каѳсдрахъ, безъ особаго дѣйствiя въ жизни. Но неутомимый предатель Христа, тотъ же человѣческiй разумъ, дѣйствуетъ и тутъ. Онъ успѣваетъ и въ обществѣ поднять вопросъ о Христѣ и дѣло Его переноситъ на судъ общественный. Йтакъ Христосъ является на судѣ современнаго общества. Гдѣ мѣсто этого суда? Я затрудняюсь сказать. Это судилище
Стр.13
слишкомъ обширно и вездѣ, гдѣ только общественная жизпь получаетъ свое развитiе въ духѣ и формахъ современности, тамъ въ средѣ ея—образуется и судъ общественнаго мнѣиiя, по всѣмъ вопросамъ времени и жизни, не исключая вопросовъ религiозныхъ. Словомъ сказать, Христосъ предстоитъ общественному суду всѣхъ образованныхъ народовъ. Какое опять явленiе! Современное общество управляется въ своемъ духѣ идеями цивилизацiи; цивилизацiя предводительствуетъ и судомъ его. Какiя мягкiя формы предаетъ его суду эта цивилизацiя! Какiя великолѣпныя правила предписываетъ для его дѣйствiй! Современное общество хочетъ судить о людяхъ не иначе, какъ по внутреннему убѣжденiю и совѣсти; оно высказываетъ полную терпимость въ отпошенiи къ самымъ различнымъ мнѣнiямъ и убѣждепiямъ, хотя бы само и не раздѣляло ихъ; оно любитъ оказывать величайшее снисхожденiе лпцамъ подсудимымъ навсегда расположено болѣе извинять, даже оправдывать ихъ, чѣмъ осуждать; оно обращаетъ особенное вниманiе на личности и обстоятельства жизни и по нимъ хочетъ право судить о дѣлахъ людей; оно отвращается всякихъ тяжкихъ, жестокихъ варъ надъ самыми преступными людьми, и никакъ не позволяетъ ни себѣ, ни суду никакихъ оскорбленiй ихъ личпости и поруганiЙ. Что можетъ быть лучше на судѣ? Можно по этому ожидать, что и надъ Христомъ судъ общества будетъ не страшенъ, не жестокъ, что образованное общество будетъ даже пе противъ Христа. Это ли божественное лицо не расположитъ къ себѣ цивилнзованнаго общества? Дѣйствительпо, общество обращаетъ все внимацiс па личность Христа. Судъ, болѣе иди меаѣе уже знакомый съ Его Евап
Стр.14
НАЧАЛ О ПРОИОВ Ѣ Д И IИСУС Л ХРИСТ А (ЪІѲ. 4 , 1 2 — 17) . Получивши крещенiе отъ Iоанна и нобѣдивши искушенiе отъ дiавола въ пустынѣ, Iисусъ Христосъ, по замѣчаиiю Еваигелиста, отъиде т> Галилею, н тамъ жидотворнымъ сдовомъ СЙОИМЪ началъ великое дѣло иреобразованiя рода чедо^ѣческаго: оттолѣ начать Iисусъ проповѣдати и глаголами: покайтеся, приближися бо царстиiс небесцос (Мѳ. 4, 17). Достойно замѣчанiя, что Спаситель мiра не началъ своей проповѢди въ Iудеѣ или въ самомъ Iерусалиыѣ, гдѣ сосредоточено было все великое и священное для Iудбл, гдѣ по вся дни читались Могсей и пророки, испытывались писанiя и производились розысканiя о пришсствiи Мессiи: Опъ началъ проновѣдывать въ Галилеѣ, Странѣ удаленной отъ Iудеи и Iерусалима, жители котороГг находились въ близкомъ сосѣдствѣ съ язычпиками, заразились отъ ннхъ многими недостатками и на взглядъ строгихъ Iудеевъ казались иолуязычнпками— людьми, покрытыми мракомъ умствепнаго неввдѣшя п нравствсннаго нечестiя: Сiьдящими въ странѣ и сѣни сжртнгъй. Безъ сомнѣнiя, такое явленiе не было дѣломъ случая въ ЖИЗНИ Богочелрвѣка; оно было тавъ важно, что входило въ планъ Бо
Стр.22