Габриела Винклер
ХРИСТОЛОГИЯ АНАФОРЫ
ВАСИЛИЯ ВЕЛИКОГО
В РАЗЛИЧНЫХ РЕДАКЦИЯХ С НЕКОТОРЫМИ
ЗАМЕЧАНИЯМ ОТНОСИТЕЛЬНО АВТОРСТВА
Голованов
Омск - 2011
© Winkler G., 2008
© Голованов С.., перевод на русский язык, 2011
А
нафора Василия [Великого] является прекрасной моделью для демонстрации развития христологических положений. <...> В своем первопроходческом исследовании автор впервые выделил характерные особенности четырех важнейших версий данной анафоры: <...> 4.
византийской версии, также зависимой от Ψ, одной из
наиболее поздних редакций. <...> 1
3
Представляется совершенно невероятным, чтобы анафора
была составлена или отредактирована одним человеком, потому
что данная евхаристическая молитва законсервировала в себе
несколько слоев различного возраста и происхождения. <...> Я хотела бы начать с краткого обзора новых изданий и академических исследований (2000-2005 годов) та тему анафоры Василия [Великого] на основе классификации различных редакций
анафоры по Энгбердингу: <...> Краткая египетская версия Василия (дошедшая до нас на
греческом, коптском и эфиопском языках) стала главным
предметом многопланового исследования Ахима Будде. <...> Пространная редакция Ω существует в двух армянских
изводах. <...> Что касается версии Ψ на сирийском и византо-греческом языках, критическое издание древнейшего греческого манускрипта (Barberini 336, VIII век) под редакцией
Стефано Паренти и Елены Велковской 2000 года заслуживает особого разговора. <...> 4 Сирийская версия ожидает
дальнейшего рассмотрения, а пока мы зависим от си-
BUDDE Α. <...> 3 Die älteste armenische Anaphora: Einleitung, kritische Edition des Textes
und Übersetzung / RENHART E. (ed.) <...> // Armenische Liturgien: Ein Blick auf
eine ferne christliche Kultur / RENHART E. and DUM TRAGUT J. (edd.) <...> 1-е
издание: Roma, 1995; 2-е издание: Roma, 2000 [В данном евхологии утрачена тетрадка с последней частью анафоры Василия Великого – здесь и далее
в квадратных скобках даны курсивом глоссы переводчика – С. <...> Работа над критическим изданием известных армянских
списков обеих армянских версий, включая сохранившиеся фрагменты, велась <...>
Христология_Анафоры_Василия_Великого__в_различных_редакциях_с_некоторыми_замечаниям_относительно_авторства.pdf
Габриела Винклер
ХРИСТОЛОГИЯ АНАФОРЫ
ВАСИЛИЯ ВЕЛИКОГО
В РАЗЛИЧНЫХ РЕДАКЦИЯХ С НЕКОТОРЫМИ
ЗАМЕЧАНИЯМ ОТНОСИТЕЛЬНО АВТОРСТВА
Голованов
Омск - 2011
Стр.1
© Winkler G., 2008
© Голованов С.., перевод на русский язык, 2011
Стр.2
ОБ АВТОРЕ
ГАБРИЕЛА ВИНКЛЕР
ПОЧЕТНЫЙ ПРОФЕССОР ТЮБИНГЕНСКОГО УНИВЕРСИТЕТА
Габриела Винклер (Gabriele Winkler) родилась в 1940 году в Мюнхене.
По окончании изучения классической филологии в 1964-1971 годы
изучала религиозные науки в Грегорианском университете Рима и литургику
в Папском Восточном институте под руководством профессора
Хуана Матеоса, а затем — Роберта Тафта. После защиты лиценциата
продолжила изучение древних и новых языков в Афинах, Париже и
Оксфорде. В 1977 году защитила докторскую диссертацию в Мюнхене
по чину крещения в армянском обряде. В 1977-1992 годы преподавала
ориенталистику в Университете Св. Иоанна (США), затем читала лекции
в Риме и Берлине. В 1992 году избрана заведующей кафедрой литургической
науки Тюбингенского университета, став первой немецкой
женщиной в звании профессора католической теологии. В 2005 г. вышла
в отставку по возрасту. Продолжает активную исследовательскую,
переводческую и литературную деятельность. За свои труды была удостоена
многочисленных научных наград и премий. Является членом
нескольких международных научных обществ и экспертных советов.
Живет в Тюбингене.
Ее исследовательские интересы включают древние чины восточного
христианского богослужения, методологию литургических исследований,
армянскую историю, агиографию и литургику, а так же анафору
Василия Великого.
Стр.39
SUMMARY
This is the article «The Christology of the Anaphora of Basil in its Various
Redactions, with Some Remarks Concerning the Authorship of Basil» by
Professor Dr. Gabriele Winkler (Tübingen), translated into Russian.
Перевод на русский язык и издание в России
осуществлены с разрешения автора с сохранением всех прав
IMPRESSUM
Издатель: С. Голованов (Омск)
Выход в свет: 8 сентября 2011 г.
E-mail: golovanovcv@mail.ru
Стр.40