Книжное обозрение
2
Шелковый Воннегут
книга недели
Двое с фонарем
Давным-давно в Италии была такая профессия
– codega: человек с зажженным
фонариком шел ночью по темным улицам,
показывая путь, отпугивая воров и демонов
и вселяя чувство уверенности и защищенности.
И хотя с тех пор прошло не одно
столетие, иногда кажется, что дело это все
еще живо, все еще нужно. Только те, кто им
занимается, выглядят иначе. В жизни они
могут быть, например, поэтами и художниками,
и лишь вглядевшись внимательнее,
станет очевидно, что это – codegas.
29 января в Индианаполисе, родном городе Курта Воннегута, откроется его мемориальная
библиотека, а по сути – культурный центр, соединяющий в себе библиотеку, музей, читальный
зал и художественную галерею. Здесь можно будет увидеть печатную машинку писателя
Smith Corona, на которой он создавал знаменитые произведения, но основную и самую интересную
часть экспозиции составят рисунки Воннегута и его шелкографии, созданные совместно
с художником Джо Петро III. При жизни Воннегута выставки его работ проходили по всей
Америке. Сегодня существует около 400 шелкографий писателя, в которых, по словам Петро,
можно усмотреть влияние таких мастеров, как Пауль Клее, Пит Мондриан, Сол Стейнберг
и Джеймс Розенквист. Большая часть художественных работ Воннегута перекликается с его
литературным творчеством – например, среди них есть шелкография «Прощай, черный понедельник»
(так звучит подзаголовок романа «Завтрак для чемпионов») и портрет сквозного персонажа
его книг – харизматичного писателя-фантаста Килгора Траута.
Лето по Бабелю
Июль 2011 года пройдет в Одессе под знаком Исаака Бабеля – по инициативе Всемирного
клуба одесситов там наконец-то будет открыт памятник писателю (проект разработан московским
скульптором Георгием Франгуляном, архитектор – полтавчанин Олег Луценко) и учреждена
литературная премия имени Бабеля. Номинанты литературной премии будут публиковаться
при участии Всемирного клуба одесситов. Финансовая сторона проекта пока остается
в секрете, известно только, что участвовать в обеспечении премии будут как одесские, так и
киевские, и даже московские меценаты и спонсоры.
Де Вита Н.
Дом на холме: Рассказ в
стихах/ Ил. Симоне Масси;
Пер. с ит. Г. Киселева.
М.: КомпасГид, 2010. – 72 с.: ил.
2000 экз. (п)
ISBN 978-5-904561-23-9
В этой книге их сразу двое: Нино Де
Вита, которого на родине называют одним
из самых строгих современных поэтов,
и Симоне Масси – создатель коротких анимационных
фильмов. Вдвоем они рассказывают
эту таинственную, черно-белую
историю: один держит в руке фонарь, другой
– вашу руку, и ведут к заросшему деревьями
холму, на склоне которого стоит
заброшенный дом. Но сказать, что в том
доме никто не живет, – большая ошибка.
У него много обитателей: птицы, мыши,
пауки, собака, тощий кролик, еж, ящерицы
и «упрямые древесные жучки». И вот однажды
осенью в дом, как октябрьский ветер,
ворвался мальчик, точно за ним гнались:
«закрыл лицо руками/ и съехал на кирпичный
пол… Животные, забившись по углам/или
попрятавшись кто где,/смотрели на него/во
все глаза».
Смятение… пожалуй, будет самым точным
словом, потому что подойдет для всех:
и для зверей, и для героя, и для нас. Это не
то, чего не ожидаешь, а когда ждешь, но
не знаешь – чего. Неужто того, что этот
хмурый, одинокий, заплаканный мальчик,
который вскоре так крепко привяжется
к жителям дома, расскажет о своих страхах?
И кому – животным?
Здесь много загадок и недосказанности,
как будто это не рассказ в стихах, а сумрачное
море, окутанное дымкой. И в то же
время – все сказано, а то, что кажется неясным,
на самом деле – огромное, незаселенное
и чистое пространство, как тот зеленый
холм, на котором стоял дом.
Вера Бройде
Выбор редакции
Церковь награждает
Начался прием заявок на соискание первой Патриаршей литературной премии имени святых равноапостольных
Кирилла и Мефодия. Эта награда, учрежденная в декабре 2009 года на заседании Священного
Синода Русской православной церкви, не имеет аналогов ни в истории РПЦ, ни в практике
других поместных православных Церквей. Патриаршья литературная премия будет присуждаться «за
значительный вклад в развитие русской литературы», ежегодно может быть награждено до трех лауреатов.
«Русскую православную церковь особо тревожит то положение, в котором сегодня находится отечественная
словесность. И это совершенно естественно. Центром любого христианина является Евангелие
– Благая весть, запечатленная в Книге книг. Невозможно переоценить могущественную силу слова в
деле просвещения, результатом которой стало формирование и развитие христианской цивилизации», –
говорится в обращении патриарха Московского и всея Руси Кирилла в связи с началом приема заявок.
Прием заявок продлится до 1 марта. Правом выдвижения кандидатов на соискание премии
обладают предстоятели поместных православных Церквей, главы самоуправляемых Церквей в
составе Московского патриархата, епархиальные архиереи РПЦ, включая архиереев Русской
Православной Церкви за границей, органы государственной власти стран СНГ и Балтии, синодальные
учреждения РПЦ, редакции литературных журналов. Торжественная церемония вручения
премии пройдет в период празднования Дней славянской письменности и культуры.
Издания, отрецензированные в номере
Vademecum: К 65-летию Лазаря Флейшмана . . 6
Абрамзон Т. «Письмо о пользе Стекла»
М.В. Ломоносова. Опыт комментария
просветительской энциклопедии. . . . . . . . . . . . . . . 9
Аксельссон М. Лед и вода, вода и лед. . . . . . . . 4
Андерсон Ш. Роковая сделка . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Багиров Э. Идеалист . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Баккаларио П.Д. Кольцо огня . . . . . . . . . . . . . . . 21
Веселовский А. Избранное . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Веско Э. Грейс. Роман ее жизни. . . . . . . . . . . . . . 19
Гратовски А. Генератор возможностей:
введение в ноэтику. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Дейнека. Живопись. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Жуков А. Камни Ики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Зубова Л. Языки современной поэзии. . . . . . . . . 6
Индридасон А. Каменный мешок. . . . . . . . . . . . 17
Караян Э. Он был моей жизнью . . . . . . . . . . . . . 20
Коваль Я. Война за корону. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Коу Дж. Невероятная частная жизнь
Максвелла Сима . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Литис . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Майнзингер Р. История банкнот. . . . . . . . . . . . . 15
Маккалоу К. Независимость мисс Мэри
7
1
Египетские фараоны и мускулистые
спартанцы, средневековые скороходы
и городские вестники – страстные
любители приврать, викинги
из холодной Скандинавии и африканские
марафонцы, все – на старт! Тур Гутос – норвежский
историк и фольклорист – пишет о
том, что объединяет всех
этих людей на протяжении
многих веков. О беге.
Беннет . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Мердок А. Генри и Катон . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Недзвецкий В, Полтавец Е. Русская
литература XIX века. 1840-1860-е годы. . . . . . . . 9
Новые писатели. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
НЭП в истории культуры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Рыбин А. Майк. Время рок-н-ролла . . . . . . . . . . 20
Санден М. Анна д’Арк . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Скоренко Т. Сад Иеронима Босха. . . . . . . . . . . . 15
Скотт В. Айвенго . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Тигр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Уже навсегда. Книжка про детство тех, кто
родился между 1970 и 1980 годами . . . . . . . . . . . 8
Уинслоу Д. Конвоиры зари . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ульвен Т. Избранное . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Универсалии русской литературы. 2 . . . . . . . . . . . 9
Фексеус Х. Искусство манипуляции.
Как не дать себя обмануть . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Шмитт Э.–Э. Концерт «Памяти ангела» . . . . . . . 4
Штейнер Р. Трехчленность социального
организма, демоны Запада и Востока и новое
восприятие Христа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Эмис М. Беременная вдова. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2
Гутос Т.
История бега / Пер. с норв.
А. Наумовой, П. Агафонова.
М.: Текст, 2011. – 256 с.
Великая социалистическая идея терпит
крах из-за тех, кто ездит на подержанных
Peugeot и дорогих BMW.
Водитель Nissan Navara представляет
себя за рулем самосвала. А тот, кто не управляет
никаким автомобилем, – скорее всего,
норвежец. И это не шутки – ведущий Top
Gear не пускает слов на
ветер!
Ярмарка зимой
В последние дни января – 29 и 30 января –
в Северной столице будет проходить V Независимая
Петербургская книжная ярмарка.
В Малом зале ЦВЗ Манеж свои стенды
откроют «Амфора», AD MARGINEM, «ЛимбусПресс»,
НЛО, Издательство Ивана Лимбаха,
«Комильфо», «Красный матрос», «Самокат»,
«Бумкнига», «Арка», «Слово», «Тримаг»,
«Морошка», «ОГИ-БСГ», «Компас-Гид»,
«Лик». Кроме того, в ярмарке примут участие
независимые магазины «Порядок слов»
и «Архив книг». Что касается программы, то,
в первую очередь, гостей ждут новые книги,
рассказывать о которых будут их авторы: Павел
Зарийфулин, Никита Филатов, Герман Садулаев,
Татьяна Москвина, Андрей Аствацатуров.
Ожидается, что Олег Кашин представит свой
новый роман «Роисся вперде», поэт Иван Квасов
прочтет стихи, а группа «Че Морале» ввыступит
с концертом.
Любовь, жертва, хэппи энд
В Нью-Йорке объявлены победители первого
сезона литературного конкурса «Дары волхвов»,
учрежденного в прошлом году двумя
старейшими изданиями русскоязычной эмиграции
– газетой «Новое русское слово»
и «Новым журналом». Цель конкурса – способствовать
сохранению гуманистических традиций
в литературе и поддерживать русскоязычных
писателей, независимо от страны их
проживания, а главное условие довольно оригинальное:
произведения-участники должны
следовать формуле знаменитого рассказа
О'Генри, в честь которого и назван конкурс, –
«любовь + добровольная жертва + счастливый
конец». На конкурс пришло более 500 рассказов.
В лонг-лист вошло восемь произведений,
в шорт-лит – пять, из них члены жюри выбрали
трех лауреатов. Первый приз, 1500 долларов,
получил Александр Хургин с рассказом
«Крыша», второй, 1000 долларов, – Александр
Карасев, автор рассказа «Сережки», а специальный
приз в 500 доларов присудили Камилю
Зиганшину за рассказ «Лохматый», не отвечавший
условиям конкурса, но произведший
сильное впечатление на членов жюри.
«ЛитО №1» ждет учеников
У некоммерческого фонда поддержки книгоиздания,
образования и новых информационных
технологий «Пушкинская
библиотека» появилось новое литературнопросветительское
направление – при нем
открылась школа творческого письма «ЛитО
№1». Обучение в ней будет осуществляться
через Интернет. Здесь будут знакомить
с основами литературного письма, консультировать
начинающих писателей, а также
всех, желающих научиться грамотно,
точно и выразительно излагать свои мысли
на бумаге. Давать творческие советы и отзывы
на пробы пера будут известные прозаики,
поэты, драматурги, сценаристы, литературоведы,
литературные критики, публицисты
и журналисты.
Смелая и предприимчивая девочка
никогда бы не смогла стать героиней
традиционной китайской сказки –
это, скорее, в американском духе
«Волшебника из страны Оз». Но Грейс Лин,
которая придумала эту волшебную историю
и нарисовала очень красивые цветные иллюстрации,
решила: а почему
бы не расцветить старинные
сюжеты новыми подробностями?
3
Кларксон
Дж.
Рожденный разрушать /
Пер. с англ. Я. Синичкина,
В. Дударевой.
М.: Альпина нон-фикшн, 2011.
– 480 с. – (Чтения Дюаристов).
Лин Г.
Где гора говорит с луной /
Пер. с англ. Е. Канищевой.
М.: Розовый жираф, 2011.
– 304 с.: ил.
#2 (2300)
новости
Стр.2
Книжное обозрение
#2 (2300)
сергей чупринин
3
персона
«Оказывается, так долго
тоже живут»
– Как вы отметили восьмидесятилетие?
– Оказывается, так долго тоже живут.
Мы начали праздновать 13 января, на старый
Новый год, вручением премий за
наиболее яркие публикации в Овальном
зале Библиотеки иностранной литературы.
И Ольга Славникова, получая награду
за роман «Легкая голова», сказала, что
она надеется побывать на столетии журнала
и что ее внуки побывают на его двухсотлетии.
Универсальные литературные
журналы – это действительно российский
специалитет,
опознавательная примета
отечественного культурного ландшафта, и,
значит, они просто обязаны жить долго.
– Вы, кажется, первыми стали вручать
журнальные премии.
– Одними из первых. Тогда, в начале
90-х, российское книгоиздание было занято
почти исключительно тиражированием
«Анжелик» и «Похождений космической
проститутки», так что русские писатели
могли печататься только в толстых литературных
журналах и только там получать
гонорары – более чем скудные. Поэтому
премии играли роль дополнительного вознаграждения,
и мы старались их делить
между максимально большим числом авторов.
Сейчас книгоиздание выправилось,
и назначение премий стало иным – указать
на самые важные, с нашей точки зрения,
публикации, привлечь к ним читательское
внимание. Года три назад мы даже
придумали особую награду – ордена «Знамени»».
Ими отмечаем тех писателей, что
сотрудничают с журналом уже десятки
лет – как, например, блистательный критик
Андрей Турков, печатающийся в «Знамени»
с конца 40-х годов. Сейчас к привилегированному
клубу орденоносцев, куда
уже вошли Леонид Зорин, Владимир Маканин,
Александр Кабаков, прибавились еще
и Анатолий Курчаткин с Михаилом Шишкиным
– они тоже все свои новые произведения
отдают для первой публикации
именно в «Знамя».
– Были тяжелые времена, были взлеты.
А как обстоят дела у издания сейчас? Как
можно обозначить его положение?
– Как соответствующее времени. За 20
лет, а я работаю в «Знамени» с 1989 года и с
1993-го в качестве редактора, задачи журОдиннадцать
лет назад Натан
Цукерман – скандальный писатель,
неутомимый любовник и гротескное
alter ego самого Филипа Рота – оставил
Нью-Йорк и удалился в горы. И вот
он снова на Манхэттене, старый, немощный,
опустошенный... но
«спокойная старость»,
как известно, понятие
к героям Филипа Рота
неприменимое.
4
Рот Ф.
Призрак уходит /
Пер. с англ. В. Кобец.
СПб.: Амфора, 2010. – 288 с.
нала несколько раз менялись. На рубеже
80–90-х годов литературные ежемесячники
были своего рода гувернерами общества, так
как временно исполняли роль и парламента,
и политических партий – тогда отсутствовавших,
и школы, которая не знала,
как ей в эпоху гласности преподавать историю
Отечества. Естественно, что тиражи
взлетели до миллионных отметок, и нам,
в эйфории, казалось, что все эти миллионы
любят литературу. В 90-е годы, когда
и партии в России появились, и парламент,
а тиражи упали до десятков тысяч, нам
пришлось, опять-таки временно, исполнять
обязанности книгоиздания, устремившего,
напомню, к «Анжеликам». А сейчас,
когда книжку можно издать и недорого,
и быстро, быстрее и проще, во всяком случае,
чем напечататься в журнале, мы занимаемся
только своим прямым делом.
– Каким же?
– Ну, например, отделением собственно
литературы от чтива, от того, что литературой
только притворяется. Сейчас ведь
кто угодно может выпустить книжку и на
любой обложке можно написать, что это,
мол, посильнее «Фауста» Гете и что Толстой
отдыхает, а Пруст нервно курит в сторонке.
На дворе свобода, и с нею, по русскому
обычаю, вседозволенность и безответственность.
–
Вы рады этому?
– Как гражданин, разумеется,
рад.
Любишь свободу – значит, терпи и накладные
расходы, ей сопутствующие. А вот как
критик, как редактор я понимаю, что в этих
условиях резко возрастает роль своего рода
экспертной инстанции, которая не пропускала
бы бракованную словесную продукцию
и ставила незримый знак качества
на том, что действительно заслуживает внимания.
Так что журналы теперь – и витрина
художественных достижений очередного
года, и навигатор, облегчающий квалифицированным
читателям поиск в необозримом
пространстве текстов и высказываний.
Таких квалифицированных читателей, кто
хочет не просто читать, но еще разбираться
в том, что происходит в современной литературе,
немного. Но мы обращаемся именно
к ним, к этим немногим, предлагая свою
версию сегодняшней словесности. Тираж,
Писатель, историк и журналист Пьер
Декс был другом Пабло Пикассо и
Поля Элюара. Он не понаслышке
рассказывает о жизни сюрреалистов
– людей, сделавших возможным встречу зонтика
и швейной машинки на операционном
столе и навсегда изменивших
представление
ХХ века об искусстве.
5
Декс П.
Повседневная жизнь
сюрреалистов.
1917—1932 / Пер. с фр.;
Вступ. ст. Е. Колодочкиной.
М.: Молодая гвардия, 2010.
– 320 с.: ил. – (Живая
история. Повседневная жизнь
человечества).
Свинаренко И.
Ну Америка.
М.: АСТ, Астрель, 2011. – 576 с.
Беседовала Дина Батий
Журналу «Знамя» в январе исполнилось 80 лет. Именно в «Знамени» печатались Булат Окуджава, Фазиль Искандер,
Людмила Петрушевская, Василий Аксенов, Владимир Войнович, а сегодня публикуются Виктор Пелевин, Михаил
Шишкин, Ольга Славникова. За свою долгую историю журнал не раз менялся, сейчас – это респектабельное издание,
публикация в котором расценивается как литературное признание. Корреспондент «КО» Дина Батий побеседовала
с Сергеем Ивановичем Чуприниным, занимающим пост главного редактора «Знамени» с 1993 г., о роли литературных
ежемесячников в современном мире, о массовом читателе, о значении беллетристики и о «небе в алмазах».
конечно, хотелось бы увеличить – но не
ценою потери своей эстетической независимости
и ответственности.
– А задача привлечь массового читателя,
привить ему вкус к хорошей литературе
перед вами не стоит?
– Простите мне рискованную аналогию.
Издатели, выпускающие те самые книжки,
что посильнее «Фауста» Гете, часто
напоминают мне всякого рода сектантов,
что охмуряют доверчивую публику, втюхивая
им сомнительный товар. А мы… Мы
как Русская православная церковь, которая
никого не агитирует, никого не заманивает,
но держит свои двери открытыми
– для всех, кто почувствовал, простите
мне эту высокопарность, духовную жажду,
почувствовал вкус к настоящему, отборному
чтению. Что, разумеется, не мешает нам
и нашим авторам откликаться на предложения
выступить перед публикой, поговорить
о том, что в нашей литературе хорошо,
а что не очень. Будем, например, на протяжении
всего юбилейного года направлять
писателей в Пермь, откуда такое приглашение
пришло. Зовите – и мы с вами
встретимся.
– Есть ли желание больше высказываться
о политике, экономике, на социальные
темы в «Замени»? Развивать публицистическую
направленность?
– Русская традиция предписывает, чтобы
толстый журнал был не только литературнохудожественным,
но и общественнополитическим.
О чем многие наши коллеги
в других изданиях, похоже, забыли,
но мы-то помним. Поэтому так дорожим
независимыми мнениями о жизни, что распределяются
у нас по разделам «Нестоличная
Россия», «Россия без границ», «Дискуссия»,
«Образ жизни» и иным многим.
Фашистам путь в «Знамя» воспрещен, а все
другие голоса должны быть услышаны. Вот,
в качестве примера, мы в 9-м номере за
прошлый год напечатали повесть «Исход»
25-летнего автора, укрывшегося под псевдонимом
DJ Stalingrad. Он – из антифа, чья
социальная энергия направлена на благие,
вроде бы, цели, но выплескивается в формах,
зачастую совершенно неприемлемых.
Мы долго колебались, прежде чем опубликовать
эту исповедь сына века, пониМы
любим смеяться над Америкой –
как начали вместе с Ильфом и
Петровым, так до сих пор и не можем
остановиться. Ну, а что же делать, если
Соединенные Штаты все удивляют и удивляют
прогрессивное человечество? Славную
традицию литературного
открытия Америки продолжает
в своей книге
известный журналист
Игорь Свинаренко.
6
мая, что она шокирует и оскорбит многих
наших постоянных читателей. И все же
напечатали – потому что и без таких ребят
народ тоже будет неполным. И, как показали
недавние события на Манежной площади,
во многих городах России, наш риск
был оправдан – голоса нового поколения
должны быть услышаны даже в том случае,
если они нас пугают.
– Правильно ли я поняла, что тиражи
и литературное качество находятся в обратной
зависимости?
– Увы, да. Масскульт потому и называется
массовым искусством, что он востребован
миллионами. Искусство же, и искусство
слова в частности, принадлежит
немногим – тем, кого я называю квалифицированными,
подготовленными читателями.
Аналогия с балетом или серьезной
музыкой здесь вполне уместна, и не
надо надеяться, что телеканалу «Культура»
удастся перехватить аудиторию у телесериалов
или у «Кривого зеркала».
– Вариант симбиоза невозможен?
– Иногда бывает – например, у Людмилы
Улицкой. Или у Виктора Пелевина –
он, кстати, начинал в «Знамени», и мы,
публикуя «Омон Ра», «Жизнь насекомых»,
«Чапаева и пустоту», тоже сильно рисковали
огорчить своих преданных подписчиков.
И тоже оказались правы, потому что
прошло 15 лет, и все увидели, что имеют
дело с художественно значимой литературой,
хотя с традиционной точки зрения
и непривычной. Журнал мне тем и дорог,
что он смело входит в зоны риска – и эстетического,
и социального.
– В своем блоге в «ЖЖ» вы написали,
что в будущем ожидаете «небо в алмазах».
Какое оно для вас?
– Когда-то критик Андрей Немзер
очень нам польстил, сказав, что журнал
«Знамя» – это выставка достижений
литературного хозяйства. Я в ответ на это
сострил, что лучшие писатели России
печатаются в «Знамени», а другие – в других
журналах. Это, разумеется, шутка, но
она показывает и уровень наших амбиций,
и идеал, к которому мы стремимся. Если
у «Знамени» и есть девиз, то он из бушующих
шестидесятых: будьте реалистами –
требуйте невозможного. Вот мы и требуем.
«Простая русская баба», героически
выбравшаяся из полного ничтожества
и вознесшаяся страшно подумать
на какие вершины.... вроде бы
один из любимейших сюжетов отечественного
метрочтива. Илья Бояшов превращает
расхожий сюжет в архетипическую
историю о
русской женственности
– во всем ее блеске,
лихости и неприглядности.
7
Бояшов
И.
Каменная баба.
СПб.: Лимбус Пресс, Издательство
К. Тублина, 2011. – 192 с.
Стр.3