Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634617)
Контекстум
.

Русская авторская лексикография: теория, история, современность (187,00 руб.)

0   0
Первый авторШестакова Л. Л.
ИздательствоМ.: Языки славянской культуры
Страниц465
ID191484
АннотацияВ монографии рассматриваются вопросы теории, истории и современного состояния авторской, или писательской, лексикографии как самостоятельного научного направления. На базе концептуального анализа большого массива словарной и исследовательской литературы разбираются теоретические основы этого направления, типология авторских словарей, особенности их структурной организации. Кроме того, поднимается ряд новых вопросов, касающихся содержания и объема понятия "авторская лексикография", связанной с ним терминологии, типов словарных статей в авторских справочниках и др. Книга представляет не только теоретическую, но и прикладную ценность - в ней показаны примеры многообразного использования словарей языка писателей в исследовательской практике.
Кому рекомендованоМонография адресована как лексикографам, специалистам по истории русского литературного языка, художественной речи, поэтике и стилистике, так и студентам-филологам.
ISBN978-5-9551-0456-0
УДК811.161.1
ББК81.2Р-4
Шестакова, Л. Л. Русская авторская лексикография: теория, история, современность : [монография] / Л. Л. Шестакова .— Москва : Языки славянской культуры, 2011 .— 465 с. — (Studia philologica) .— На тит. листе указ. изд-во: Языки славянских культур .— ISBN 978-5-9551-0456-0 .— URL: https://rucont.ru/efd/191484 (дата обращения: 20.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Область научных интересов: общая и авторская лексикография, поэтический язык, язык философии, лингвистическая поэтика, стилистика. <...> РУССКАЯ АВТОРСКАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ ST U DIA Шестакова Лариса Леонидовна — <...> Заглавие и его связи с текстом в словарном представлении. <...> В лингвистике авторская лексикография (АЛ) складывалась как писательская лексикография (ПЛ) — основу комплексного типа автор ского словаря создали в своей совокупности именно словари языка писателей. <...> Авторские словари аккумулируют в себе различные «типы знаний», что позволяет им служить объективной основой для лексикологических, семантико-стилистических, текстологических и других исследований, средством целостного изучения художественного мира писателя, авторских идиостилей и интеридио стилевых взаимодействий. <...> Активная работа над созданием словарей писателей относится к разным периодам в разных национальных лексикографиях: англий ской, американской, немецкой, итальянской, французской, шведской, польской, сербской, болгарской и др. (см., например: [Григорьев 1973; 8 Предисловие Гельгардт 1983; Карпова 1978, 1989а, 1990б]). <...> Результатом утверждения в XVIII– XX вв. такой функции лексикографии, как сбор и обработка данных для лингвистических исследований в области лексикологии, стили стики, истории языка и т. д., стало составление словарей историче ских, этимологических, частотных …и в том числе языка писателей. <...> При этом истоки русской АЛ связывают обычно со второй половиной XIX в. — временем, значимым для отечественной лексикографии в целом 2. <...> Они касаются, например, терминологии в сфере АЛ, границ этой словарной области, ее взаимодействия с другими направлениями в лексикографии, места авторского словаря в общих словарных классификациях, типологии словарных статей в авторском справочнике и т. д. <...> В центре этой классификации стоят лингвистические словари, т. е. собственно словари авторского языка, которые объективируют мир писателя, философа и <...>
Русская_авторская_лексикография_теория,_история,_современность.pdf
Стр.1
Стр.4
Стр.5
Стр.6
Стр.7
Стр.8
Стр.9
Стр.10
Стр.11
Русская_авторская_лексикография_теория,_история,_современность.pdf
Л. Л. Шестакова РУССКАЯ АВТОРСКАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ S TUD I A P HIL O L O GI CA Л. Л. Шестакова РУССКАЯ АВТОРСКАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ Теория, история, современность Шестакова Лариса Леонидовна — кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Окончила филологический факультет МГУ. Область научных интересов: общая и авторская лексикография, поэтический язык, язык философии, лингвистическая поэтика, стилистика. Автор книг: Русская авторская лексикография XIX–XX веков: Антология. М.: Азбуковник, 2003 (в соавторстве); Linguistische Poetik. Hamburg: Verlag Dr. Kovač, 2002 (коллективная монография); Собственное имя в русской поэзии XX века: Словарь личных имен. М.: Азбуковник, 2005 (в соавторстве). Руководитель (с 2007 г.) проекта «Словарь языка русской поэзии XX века» (т. I–IV. М.: Языки славянской культуры, 2001–2010). Автор статей, опубликованных в России, Англии, Германии, Голландии, Польше, Сербии.
Стр.1
РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА им. В. В. ВИНОГРАДОВА Л. Л. Шестакова РУССКАЯ АВТОРСКАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ Теория, история, современность ЯЗЫКИ СЛАВЯНСКИХ КУЛЬТУР МОСКВА 2011
Стр.4
��� 811.161.1 ��� 81.2�–4 � 51 ������� ������������ ��� ���������� ��������� ����������� ������������� �������� ����� (����) ������ � 10-04-16173 ����������: ����-������������� ��� �. �. �������� ������ �������������� ���� �. �. �������� ������ �������������� ���� �. �. �������� � 51 ��������� �. �. ������� ��������� �������������: ������, �������, �������������. — �.: ����� ���������� �������, 2011. — 464 c. — (Studia philologica). ISBN 978-5-9551-0456-0 � ���������� ��������������� ������� ������, ������� � ������������ ��������� ���������, ��� ������������, ������������� ��� ���������������� �������� �����������. �� ���� ��������������� ������� �������� ������� ��������� � ����������������� ���������� ����������� ������������� ������ ����� �����������, ��������� ��������� ��������, ����������� �� ����������� �����������. ����� ����, ����������� ��� ����� ��������, ���������� ���������� � ������ ������� «��������� �������������», ��������� � ��� ������������, ����� ��������� ������ � ��������� ������������ � ��. ����� ������������ �� ������ �������������, �� � ���������� �������� — � ��� �������� ������� �������������� ������������� �������� ����� ��������� � ����������������� ��������. ���������� ���������� ��� �������������, ������������ �� ������� �������� ������������� �����, �������������� ����, ������� � ����������, ��� � ���������-���������. ��� 81.2 � ���������� ��������� ������������ ������� �. �������� «������� ������. �������» (1921) . Электронная версия данного издания является собственностью издательства, и ее распространение без согласия издательства запрещается. ISBN 978-5-9551-0456-0 © �. �. ���������, 2011 ���������� © ����� ���������� �������, 2011
Стр.5
СОДЕРЖАНИЕ Предисловие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ЧАСТЬ I ОснОвные вОпрОсы теОрии автОрскОй лексикОграфии Гл а ва первая. Авторская лексикография как направление словарной науки ....................................... 15 § 1. Общие замечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 § 2. Содержание понятия «авторская лексикография» ........ 16 § 3. Границы авторской лексикографии .................... 30 § 4. Функции, задачи, адресат авторских словарей . . . . . . . . . . 31 § 5. Авторская лексикография и другие словарные направления ....................................... 35 Гл а ва вто ра я. Типология словарей в авторской лексикографии ... 40 § 1. Место авторского словаря в общих словарных типологиях ... 40 § 2. Опыты типологизации авторских словарей ............. 45 § 3. Основные жанры авторских словарей ................. 60 Гл а ва т ре т ья. Макроструктура и микроструктура авторского словаря ..................................... 65 § 1. Общие замечания. Проблема источников ............... 65 § 2. Особенности формирования словника и другие вопросы макроструктуры авторского словаря . . . 68 § 3. Структура и содержание словарной статьи . . . . . . . . . . . . . 79 § 3.1. Имена собственные в авторских словарях . . . . . . . . . 115 § 3.2. Стилистические пометы в авторских словарях . . . . . 130 ЧАСТЬ II русская автОрская лексикОграфия: истОрия и сОвременнОе сОстОяние Гл а ва первая. Становление и развитие русской авторской лексикографии (1860-е — 1980-е годы) .... 143 § 1. Общие замечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 § 2. 1860-е — 1910-е годы ............................... 144 § 3. 1920-е — 1950-е годы ............................... 179 § 4. 1960-е — 1980-е годы ............................... 190 7
Стр.6
6 Содержание Гл а ва вторая. Современная авторская лексикография (1990-е — 2000-е годы) ................................. 210 § 1. Общее состояние и тенденции развития ............... 210 § 2. Характеристика некоторых современных словарей языка писателей .................................... 232 § 3. Семейства авторских словарей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 § 4. Словари языка прозы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 ЧАСТЬ III Опыты применения автОрских слОварей Гл а в а п е р в а я. Язык поэта в словарном отражении ........... 277 § 1. Язык Е. Боратынского в словарях разных типов ......... 277 § 2. Идея красоты в поэзии Е. Боратынского ............... 284 § 3. Язык М. Цветаевой в авторских словарях . . . . . . . . . . . . . . 299 § 4. Личные имена в рифмах М. Цветаевой . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Гл а ва вто рая. Язык поэзии в словарном отражении . . . . . . . . . . . 322 § 1. Художественная модель мира в «Словаре языка русской поэзии XX века» . . . . . . . . . . . . . . 322 § 2. Заглавие и его связи с текстом в словарном представлении ..................................... 330 § 3. Эпиграф как тип контекста в словаре поэтического языка . . 342 § 4. О роли рифмы в создании образа дороги ............... 346 § 5. Семантика второго в поэтическом языке . . . . . . . . . . . . . . 357 § 6. Идея начала и конца в поэтическом языке .............. 367 Заключение ............................................. 378 Библиография Словари и словарные материалы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 Литература ........................................... 397 Указатель имен . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436 ПРИлОЖЕНИЯ Приложение I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449 Приложение II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456 Приложение III ......................................... 459
Стр.7
преДислОвие Авторская лексикография занимает особое место в словарной науке. Целенаправленно занимаясь словом писателя, философа, ученого, политика и т. п., она предлагает не обычное, оформленное по законам и правилам лексикографии, прочтение авторских текстов. В лингвистике авторская лексикография (АЛ) складывалась как писательская лексикография (ПЛ) — основу комплексного типа авторского словаря создали в своей совокупности именно словари языка писателей. И сейчас АЛ развивается преимущественно как писательская, хотя постепенно растет число словарных интерпретаций нехудожественных авторских текстов. Накопленные в науке образцы лексикографического отражения индивидуальных языков и стилей демонстрируют тесное соприкосновение АЛ с другими словарными отраслями и разными филологическими дисциплинами. Авторские словари аккумулируют в себе различные «типы знаний», что позволяет им служить объективной основой для лексикологических, семантико-стилистических, текстологических и других исследований, средством целостного изучения художественного мира писателя, авторских идиостилей и интеридиостилевых взаимодействий. Сейчас, как и прежде, актуальны и применимы к любому авторскому справочнику слова, сказанные Ю. С. Сорокиным о «Словаре языка Пушкина»: «Опираясь на собранный и систематизированный в Словаре материал, исследователь может сделать многие выводы и заключения, сосредоточить свое внимание, не затрачивая усилий на черновую и крайне трудоемкую работу подбора материала, на углубленном анализе языка и стиля Пушкина» [Сорокин 1957: 136]. Корни АЛ уходят в глубокую древность, в дословарный период, к которому относится создание глоссариев к отдельным произведениям и отдельным авторам [Григорьев 1971а; Hartmann, James 1998: 10]. Активная работа над созданием словарей писателей относится к разным периодам в разных национальных лексикографиях: английской, американской, немецкой, итальянской, французской, шведской, польской, сербской, болгарской и др. (см., например: [Григорьев 1973;
Стр.8
8 Предисловие Гельгардт 1983; Карпова 1978, 1989а, 1990б]). Очевидно, вместе с тем, что все национальные АЛ стали оформляться в общий для них период развитой лексикографии. Результатом утверждения в XVIII– XX вв. такой функции лексикографии, как сбор и обработка данных для лингвистических исследований в области лексикологии, стилистики, истории языка и т. д., стало составление словарей исторических, этимологических, частотных …и в том числе языка писателей. Самую долгую историю имеет в мировой авторской лексикографии английская. Первые справочники (конкордансы к различным переводам Библии, ставшие прообразом словаря к отдельному произведению) появились здесь в середине XVI в., затем составление словарей к произведениям выдающихся писателей приобрело систематический характер. По подсчетам, содержащимся в [Карпова 1994, 2010], к 2000 г. в англо язычной (английской и американской) лексикографии было создано свыше 300 словарей к произведениям более чем 70 писателей и поэтов, из них не менее 100 — шекспировских. Последние, большинство из которых — конкордансы и глоссарии, представлены сейчас как в книжном, так и в электронном виде. В лексикографиях южных и западных славянских стран словари языка писателей стали создаваться в основном с середины XX в. 1 Становление восточнославянской АЛ относится к рубежу XIX–XX столетий. При этом истоки русской АЛ связывают обычно со второй половиной XIX в. — временем, значимым для отечественной лексикографии в целом 2 . За более чем столетний период существования этого направления накоплен немалый опыт составления словарей писателей, необходимость обобщения которого и стала основным поводом к написанию книги 3 . Приступая к ней, мы были убеждены в 1 В 1960 г. был опубликован первый том Словаря языка болгарского поэта Христо Ботева [Божков, Генадиева 1960] (в 1956 г., напомним, вышел в свет первый том «Словаря языка Пушкина»), в 1962 г. — первый том Словаря языка Адама Мицкевича [Słownik Mickiewicza 1962–1983]. Первой попыткой создания словаря сербского писателя стал опыт сербскохорватско-русского объяснительного словаря к произведениям С. М. Любиши (см.: [Трофимкина 1971]), в 80-х гг. были изданы словари других сербских авторов, например, Милана Ракича [Павковиħ 1984]. 2 странах см.: [Теория ... лексикографии 2008]. 3 О путях развития, современном состоянии АЛ в некоторых славянских Уже в Предисловии к «Истории русской лексикографии» [ИРЛ: 4] ее авторы отмечают, что словари языка писателей (так же как этимологические, двуязычные и некоторые другие) остались за пределами этого исследования. Ср.
Стр.9
Предисловие 9 том, что анализ созданных в разное время словарей, а также корпуса исследовательской литературы по широкому кругу проблем позволит проследить эволюцию, основные пути развития русской АЛ, прояснить вопросы типологической принадлежности словарей писателей, состава лексикографируемых авторов, формирования словника, лексикографической обработки единиц в словарной статье, ее устройства и т. д. Таким образом, целью монографии является, прежде всего, обобщение, критическое осмысление опыта, систематизация знаний, накопленных в области АЛ, демонстрация ее современного состояния в соотнесении с историей, определение места в филологической науке. В условиях, когда большинство работ по АЛ возникает на основе конкретных словарных проектов, применения известных или слегка модифицированных способов описания авторского слова, систематизация имеющихся данных поможет и при анализе ранее созданных, и при составлении новых словарей. Не менее важно, что в книге рассматриваются аспекты, ранее остававшиеся вне поля зрения исследователей, и вопросы, которые прежде специально не ставились. Они касаются, например, терминологии в сфере АЛ, границ этой словарной области, ее взаимодействия с другими направлениями в лексикографии, места авторского словаря в общих словарных классификациях, типологии словарных статей в авторском справочнике и т. д. Изучение всякого предмета предполагает два подхода к нему — теоретический и исторический. В этой книге мы не проводим резкой границы между теоретической и исторической частями. Они пересекаются естественным образом, ибо научно-теоретические основы авторской лексикографии складывались в ходе ее становления и развития. Часть I книги, строящаяся с учетом мирового и отечественного словарного опыта, посвящена основным вопросам теории АЛ — выяснению самого содержания понятия «авторская лексикография», функциям и задачам авторских словарей, их типологическому распределению и др. Предлагаемая здесь классификация авторских справочников учитывает ранее созданные классификации — как общих, так и писательских словарей. Она позволяет многосторонне, по ряду также: «Из-за недостатка места опущены разделы о фразеологических словарях, о словарях языка писателя, об орфографических и орфоэпических словарях, о словарях неправильностей» [Цейтлин 1958: 5].
Стр.10
10 Предисловие признаков характеризовать существующие словарные труды и прогнозировать появление новых. В центре этой классификации стоят лингвистические словари, т. е. собственно словари авторского языка, которые объективируют мир писателя, философа и т. п. в форме упорядоченной «описи» языковых средств (определение М. Л. Гаспарова). В связи с ними рассматриваются вопросы источников авторских словарей, формирования их словника и структуры словарной статьи. Основное внимание сосредоточивается на тех сторонах макро- и микроструктуры словаря писателя, которые отличают его от словаря общего языка. Так, словник в авторском словаре демонстрирует преодоление огра ничений в отношении некоторых групп слов, например имен собственных. Объединение нарицательных и собственных имен не только показывает состав, полноту лексикона отдельного произведения, отдельного автора, совокупного лексикона группы авторов, но и вскрывает уже на уровне словника отношения, текстуальные связи между единицами разных классов. Это наглядно демонстрируют такие словари последнего времени, как монографический «Статистический словарь языка Достоевского» [Шайкевич, Андрющенко, Ребецкая 2003] и сводный «Словарь языка русской поэзии XX века» [СЯРП]. Словарная статья авторского словаря рассматривается, с одной стороны, в типологическом аспекте, а с другой — в собственно текстовом. Среди параметров словарной статьи как особого вида текста подчеркивается важная роль иллюстративных контекстов. В них реализуется эстетическая функция отдельного слова, через них в значительной степени производится реконструкция авторской речи и художественной речи определенного периода, литературного направления, школы и т. п. В статье писательского словаря отчетливо проявляется парадоксальность словарной статьи, о которой писала Н. Ю. Шведова. Здесь, в частности, можно наблюдать заострение двусторонней ситуации, в которой «слово подчиняется законам среды, а требования его индивидуальны» [Шведова 1988: 7]. Исторический подход реализован в Части II книги. Она посвящена воссозданию, с применением хронологического принципа, общей картины становления и развития русской авторской лексикографии, дополняемому обращением к современному, очень динамичному ее этапу. Этот фрагмент работы основан на концептуальном анализе словарей, созданных за всю историю словарного направления. В основе анализа — последовательное рассмотрение принципов описания язы
Стр.11

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
.
.