ЗВУЧАТ ГОЛОСА
ОТЕЧЕСТВЕННЫХ
ФИЛОЛОГОВ
Стр.1
РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК
ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА им. В. В. ВИНОГРАДОВА
Р у к о в о д и т е л и п р о е к т а:
доктор филологических наук М. Л. Каленчук
доктор филологических наук Р. Ф. Касаткина
ЯЗЫКИ СЛ АВЯНСКИХ КУЛ ЬТ У Р
МОСКВА 2009
Стр.3
РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК
ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА им. В. В. ВИНОГРАДОВА
ЗВУЧАТ ГОЛОСА
ОТЕЧЕСТВЕННЫХ ФИЛОЛОГОВ
Под реда к ци е й
кандидата филологических наук О. В. Антоновой
кандидата филологических наук Д. М. Савинова
ЯЗЫКИ СЛ АВЯНСКИХ КУЛ ЬТ У Р
МОСКВА 2009
Стр.4
81
44
()
« » 06-04-304
« » 133/533-08
() 07-04-94488
:
44
. . , . . . . , . .
:
. . , . . , . . ,
,
. . I / . . . . , . . ;
- . . . . . . — .:
, 2009. — 240 . ( ).
ISBN 78-5-9551-0327-3
9
« »
—
XX .: . . , . . ,
. . , . . , . . , . . ,
. . , . . , . . , . . ,
. . , . . , . . , . . .
:
, , .
, , CD,
.
,
, ,
.
81
. I
.
. . . .
- .
18.05.2009. 6090 1/16. 1,
. Times. . . . 15. 800.
.
« ». 1037789030641.
.: 95-171-95. E-mail: Lrc.phouse@gmail.com Site: http://www.lrc-press.ru, http://www.lrc-lib.ru
ISBN 978-5-9551-0327-3
© , 2009
© , 2009
Электронная версия данного издания является собственностью издательства,
и ее распространение без согласия издательства запрещается.
Стр.5
5
СОДЕРЖАНИЕ
Незабытые голоса (Л. П. Крысин) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Об устной форме речи (Р. Ф. Касаткина) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Р. И. Аванесов. О Московской фонологической школе
(расшифровка Е. Ю. Кукушкиной) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
С. М. Бонди. О литературе классицизма
(расшифровка Е. В. Щигель) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
В. В. Виноградов. Разработка вопросов поэтики и стилистики
в 20–30-е годы (расшифровка Е. С. Скачедубовой) . . . . . . . . . . . . .33
В. В. Виноградов. Берегите родной язык
(расшифровка Е. В. Корпечковой) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Т. Г. Винокур. Ушаковские мальчики
(расшифровка Е. Ю. Кукушкиной) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Т. Г. Винокур. Десять заповедей культуры речевого поведения
(расшифровка Е. С. Скачедубовой) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
С. С. Высотский. О московском народном говоре
(расшифровка Д. М. Савинова) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
С. С. Высотский. Фонотека как источник знаний о языке
(расшифровка Д. М. Савинова) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
С. С. Высотский, И. С. Ильинская и А. А. Реформатский.
Беседа о русском произношении
(расшифровка Е. Ю. Кукушкиной) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
А. П. Евгеньева. Воспоминания
(расшифровка Е. В. Корпечковой) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
А. В. Исаченко. О скрытых грамматических категориях
(расшифровка Р. Ф. Касаткиной) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
В. Д. Левин. Искандер Ислахи. Еще один фонетический парадокс
(расшифровка Е. Ю. Кукушкиной) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Стр.6
6
Содержание
В. Н. Сидоров. Работа комиссии по реформе русской орфографии
(расшифровка Е. В. Щигель) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
О. Н. Трубачев. Беседы о методологии научного труда
(расшифровка Е. С. Скачедубовой) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
О. Н. Трубачев. Выступление в Днепропетровском университете
(расшифровка Е. В. Щигель) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Д. Н. Ушаков. О московском произношении
(расшифровка О. В. Антоновой) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Р. О. Якобсон. Некоторые вопросы лингвистической семантики
(расшифровка Е. С. Скачедубовой) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Примечания к текстам (О. В. Антонова, Д. М. Савинов) . . . . . . . .208
Персоналии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Стр.7
7
НЕЗАБЫТЫЕ ГОЛОСА
Голоса ушедших от нас людей мы помним долго, практически до
конца нашей собственной жизни. Конечно, в памяти остается и их облик,
и характер, и поступки. Время постепенно стирает многие из
этих черт. Но в любом случае мы можем описать, передать на бумаге
то, что сохранилось в нашей памяти: как жил человек, чем он был замечателен,
какие его дела и поступки особенно значительны и ценны
для нас. Можем описать его лицо, фигуру, манеру двигаться…
А голос? Как описать голос, чтобы это полностью соответствовало
тому, что хранится — где? В памяти? В душе? В сердце? Ведь голос
матери, любимого учителя (да и нелюбимого тоже), погибшего друга
именно звучит в нас, а не просто запоминается. Но воспроизвести
его — не в наших силах.
Зато — в силах современной техники. Записанные когда-то, много
лет тому назад, слова и речи тех, кто нам был близок или просто чемлибо
интересен, мы вновь можем услышать, лишь вставив кассету в
магнитофон или диск в компьютер и нажав нужную кнопку. Это несомненное
чудо, появившееся в XX веке, чудо, которого были лишены
наши предки. Да и мы сами не можем применить это чудо к тем великим,
которые жили, например, в девятнадцатом столетии (а как было
бы здорово, если бы мы сегодня, в начале ХХI века, могли услышать
записанный на пленку голос Пушкина или Достоевского!).
Издание, которое вы держите в руках, — не обычная книга, а книга
звучащая. По-видимому, в русском языке еще нет единого слова, чтобы
назвать этот жанр. Пока такую книгу называют звучащей хрестоматией.
Она совмещает в себе черты обычной хрестоматии — то есть
книги, в которой объединены некоторые избранные тексты, — и хрестоматии
в виде магнитофонных записей; тексты представляют собой
расшифровку этих записей. Разумеется, главную функцию выполняют
помещенные на диске магнитофонные записи: именно они воскрешают
голос, интонацию, тембр, индивидуальные особенности произношения
тех, кого с нами давно нет.
Стр.8
8
Предисловие
В этом издании собраны голоса русских филологов середины и
второй половины ХХ века — Д. Н. Ушакова, В. В. Виноградова,
Р. О. Якобсона, С. М. Бонди, А. А. Реформатского, Р. И. Аванесова,
В. Н. Сидорова, М. В. Панова, В. Д. Левина и других.
Кое-кто из ныне живущих лингвистов и литературоведов — в
основном, представители старшего поколения — слышали этих людей
вживе, кто-то имел счастье общаться с ними, а некоторые у них
учились. Но таких людей все меньше. А удел новых поколений филологов
— общаться с научными авторитетами прошлого главным
образом через их книги, через печатный текст, будь то «ушаковский»
или «ожеговский» словарь, «Русский язык» Виктора Владимировича
Виноградова или нестареющее «Введение в языковедение»
Александра Александровича Реформатского.
Вы можете услышать, как звучат голоса этих людей в разных
жанровых «регистрах»: например, когда они читают лекции — в аудитории
МГУ, как Сергей Михайлович Бонди и Роман Осипович
Якобсон, беседуют за столом — как Александр Александрович
Реформатский и Сергей Сергеевич Высотский, или — как Виктор
Давидович Левин — выступают с пародией, высмеивая наукообразие
иных ученых штудий…
Эти записи сохранились благодаря усилиям сотрудников отдела
фонетики Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН.
Раньше этот отдел назывался Лабораторией экспериментальной фонетики
(ЛЭФ), и это название вполне соответствовало тому, чем занималась
лаборатория: в ней на протяжении многих лет осуществлялась
работа (а латинский глагол laborāre, предок нашей лаборатории,
как известно, и значил ‘работать’) — запись на магнитофонную
ленту голосов писателей, филологов, ученых других профессий,
носителей русских диалектов, просто интересных людей. Часть записей,
собранных в книге, сделана сотрудниками ЛЭФ (под руководством
С. С. Высотского) А. Б. Виницким, Р. Ф. Касаткиной,
А. М. Куз нецо вой, а также сотрудниками ИРЯ РАН Е. В. Красильниковой,
М. В. Китайгородской, В. В. Одинцовым, Н. Н. Розановой
и Л. К. Чельцовой; другие — записи выступлений на радио, лекции
— попали в звуковой архив отдела фонетики ИРЯ РАН иными
путями. И вот накоплено то, что не назовешь иначе, как культурное
богатство: ведь в этих записях сохранены и сами голоса ушедших
филологов, и их интеллектуальный и духовный облик, и та культурная
среда, в которой они жили и которую одновременно создавали
своим научным творчеством.
Стр.9
Незабытые голоса
9
Кажется, что вместе с этими голосами не только входит в ваш дом
филологическая наука прошлого, но и возрождаются иные, порядком
стершиеся за последнее время нравственные принципы: верность научной
истине (и в то же время терпимость к иному мнению), бескорыстие
и преданность выбранной профессии, душевная щедрость, доброжелательность
и ровность в общении и со студентом, и с ученым
сверстником, и с академическим или университетским начальством.
Вслушайтесь в эти голоса! В них все настоящее — и звучание, и
смысл того, о чем говорят наши учителя. В них не только полновесное
русское слово, но и подлинная филологическая культура, столь необходимая
нашим современникам.
Л. П. Крысин
Стр.10