Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634558)
Контекстум
.

Динамические модели в семантике лексики (275,00 руб.)

0   0
Первый авторПадучева Е. В.
ИздательствоМ.: Языки славянской культуры
Страниц610
ID175239
АннотацияЯзыковое поведение слова (сочетаемость, состав грамматических форм и их значение, фразовое ударение и т.д.) определяется его значением, а значение изменчиво, подвижно. Описываются продуктивные модели семантической деривации, т.е. модели преобразования лексических значений. Выявляются смысловые компоненты и параметры лексического значения, которые объединяют слова в крупные и мелкие классы и лежат в основе лексической системы языка. Показано, что семантическая деривация в первую очередь затрагивает именно эти компоненты и параметры.
Кому рекомендованоКнига рассчитана на лингвистов, специалистов по компьютерной лексикографии, студентов и преподавателей русского языка.
ISBN978-5-94457-161-6
УДК81
ББК81.031
Падучева, Е.В. Динамические модели в семантике лексики / Е.В. Падучева .— Москва : Языки славянской культуры, 2004 .— 610 с. — (Studia philologica) .— ISBN 978-5-94457-161-6 .— URL: https://rucont.ru/efd/175239 (дата обращения: 18.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Таксономический класс и другие характеристики участника § 1. <...> Таксономический класс и семантическая роль: пример соотношения . <...> Акцентный статус компонента как фактор лексического значения § 1. <...> Статическое время и семантика глагола следовать . <...> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . СОКРАЩЕНИЯ И УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ акт. актуальное (= актуально-длительное) значение несов. вида БД база данных буд. будущее время вин. винительный падеж ГГ генитивная группа ГК генитивная конструкция д производная диатеза дат. дательный падеж З/кдр За кадром (коммуникативный ранг) ИГ именная группа инф. инфинитив КВ косвенный вопрос компл. комплемент, т. е. придаточное дополнительное МР момент речи МН момент наблюдения мн. ч. множественное число наст. настоящее время НСВ, несов. вид несовершенный вид Об объект ПГ предложная группа Периф Периферия (коммуникативный ранг) перф. перфектное значение; перфектное состояние прош. прошедшее время ППГ предложно-падежная группа Сб субъект СВ, сов. вид совершенный вид СД сфера действия CC Субъект сознания СФ семантическая формула сущ. существительное Т-категория таксономическая категория Т-класс таксономический класс твор. творительный падеж ТО точка отсчета трив. тривиальное значение несов. вида (многократное) d (от англ. direct) прямая диатеза i (от англ. indirect) косвенная диатеза 12 Сокращения и условные обозначения ⇒ ⇐ → семантическая деривация происходит из знак замены (в частности, метафорического и метонимического переноса) семантическое следование; х ⊃ ‘y’ означает, что в значение выражения х входит компонент ‘y’ предшествование (например, t1 < t2 означает, что момент t1 предшествует моменту t2 ) отрицание конъюнкция дизъюнкция эквивалентность нулевая форма, нулевой знак, в т. ч. –– анафорический нуль референциальные индексы, в т. ч. –– в контексте ∅i индексы Темы и Ремы; например: [Курица]T [не птица]R знак формулы; например <...>
Динамические_модели_в_семантике_лексики.pdf
Стр.1
Стр.2
Стр.5
Стр.6
Стр.7
Стр.8
Стр.9
Стр.10
Стр.11
Стр.12
Стр.21
Динамические_модели_в_семантике_лексики.pdf
Е. В. Падучева ДИНАМИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ В СЕМАНТИКЕ ЛЕКСИКИ S T U D I A P H I L O L O G I C A Е. В. Падучева ДИНАМИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ В СЕМАНТИКЕ ЛЕКСИКИ
Стр.1
Стр.2
Стр.5
 81.031  16          ()   02-04-16099  16  . .     . — .:   , 2004. — 608 c. — (Studia philologica). ISSN 1726-135 ISBN 5-94457-161-6    (,      ,    . .)   ,   , .     , . .    .       ,               . ,            .    ,    ,     .  81.031  :   .  ,  Электронная версия данного издания является собственностью издательства, и ее распространение без согласия издательства запрещается. Outside Russia, apart from the Publishing House itself (fax: 095 246-20-20 c/o M153, E-mail: koshelev.ad@mtu-net.ru), the Danish bookseller G•E•C GAD (fax: 45 86 20 9102, E-mail: slavic@gad.dk) has exclusive rights for sales of this book.        ,   «  »,      G•E•C GAD. ISBN 5-94457-161-6 © . . , 2004
Стр.6
Оглавление Сокращения и условные обозначения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Предисловие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Часть I Параметры лексического значения Вступление. О системном подходе к семантике лексики . . . . . . . . . Глава 1. Таксономическая категория глагола . . . . . . . . . . . . . . . . 25 30 § 1. От классов глаголов по Вендлеру к таксономическим категориям 30 § 2. Таксономическая категория как параметр лексического значения 31 § 3. К формальному представлению значения слова. Семантическая декомпозиция Т-категории . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1. Компоненты толкования как значения признаков . . . . . . 34 35 3.2. Разновидности действий, их признаки и форматы толкования 36 3.3. Категории глаголов действия (совершенный вид) . . . . . . § 4. Способ действия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 41 Глава 2. Тематический класс как формальный аналог семантического поля 42 § 1. Тематические классы и тематические компоненты . . . . . . . . § 2. Строевые компоненты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . § 3. Компонент «контакт» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Глава 3. Диатеза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . § 1. У истоков понятия диатезы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . § 2. Ситуация и ее участники . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1. Участник и роль. Участник и синтаксический актант . . . 2.2. Семантическое обоснование ролей . . . . . . . . . . . . . . 2.3. Инкорпорированные участники . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4. Коммуникативный ранг участника . . . . . . . . . . . . . . § 3. Обязательные и необязательные участники . . . . . . . . . . . . § 4. Проблема пропадающих актантов . . . . . . . . . . . . . . . . . § 5. Диатетический сдвиг . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . § 6. Расширение сферы применения понятия диатезы . . . . . . . . . 6.1. Прямая и косвенная диатеза . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2. Диатеза с Наблюдателем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 45 48 51 51 52 52 55 57 58 60 60 62 66 66 67 11 13
Стр.7
6 Оглавление 6.3. Расщепление генитивной группы; диатезы с внешним Посессором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4. Сдвоенные роли . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Приложение. Актанты и сирконстанты . . . . . . . . . . . . . . . . . . Глава 4. Таксономический класс и другие характеристики участника . . § 1. Таксономический класс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . § 2. Онтологическая метафора и ее роль в семантике лексикона . . . § 3. Таксономический класс и семантическая роль: пример соотношения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . § 2. Тематическое выделение. Коммуникативный ранг участника и компонента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . § 3. Актуализация компонента: смещение фокуса внимания с компонента на компонент . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 71 72 80 80 89 91 Глава 5. Акцентный статус компонента как фактор лексического значения 93 § 1. Рематическое выделение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 95 98 § 4. Импликатура и инференция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 4.1. Механизм возникновения импликатур . . . . . . . . . . . . 101 4.2. Типы импликатур . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 § 5. Влияние акцентного статуса компонента на сочетаемость . . . . 110 Глава 6. Принцип композиционности и правила соединения значения частей в значение целого . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 § 1. Правила композиции смыслов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 § 2. Примеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 § 3. Атрибутивный статус компонента в толковании и статус атрибута ремы в синтаксисе . . . . . . . . . . . . . . . . 123 § 4. Акцентные сдвиги и реструктуризация толкования . . . . . . . . 128 Экскурс 1. Семантика вины и смещение акцентов в толковании лексемы 130 § 1. Базовые и инцидентные компоненты толкования . . . . . . . . . 130 § 2. Состав участников ситуации вины . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 § 3. Вина как плохой поступок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 § 4. Вина как состояние . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 § 5. Просодические свойства слов вина и виноват . . . . . . . . . . 142 Часть II Многозначность и семантическая деривация Глава 1. Семантическая деривация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 § 1. Регулярная многозначность. Проблема сохранения единства слова 147 § 2. Параметры и компоненты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 § 3. Едины ли модели деривации в разных языках . . . . . . . . . . . 153 Глава 2. Метонимия и метафора как основные механизмы семантической деривации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Стр.8
Оглавление 7 § 1. Языковая концептуализация реальности. Семантическая структура как концепт . . . . . . . . . . . . . . . 155 § 2. Механизмы семантической деривации: метонимия и метафора . 157 § 3. К типологии метонимических переносов . . . . . . . . . . . . . 160 § 4. Примеры метонимических переносов . . . . . . . . . . . . . . . 162 § 5. Роль метонимии в поэтике Пастернака . . . . . . . . . . . . . . . 168 § 6. Метафора: к проблеме языковой категоризации действительности 169 § 7. Метафоры, по которым мы живем . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Часть III Тематические классы глаголов: Исходное значение и семантические дериваты Глава 1. Фазовые глаголы и семантика начинательности . . . . . . . . . 179 § 1. Понятие фазового глагола . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 § 2. Собственно фазовые и просто фазовые глаголы . . . . . . . . . . 181 § 3. Совершенный вид и начинательный способ действия . . . . . . 193 Глава 2. Глаголы восприятия. Опыт выявления структуры тематического класса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 § 1. Глаголы восприятия как тематический класс . . . . . . . . . . . 197 § 2. Таксономические категории глаголов восприятия . . . . . . . . . 202 2.1. Категориально-диатетическая парадигма . . . . . . . . . . 202 2.2. Таксономическая категория . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 § 3. Диатезы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 3.1. Диатезы с Экспериентом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 3.2. Диатезы с Наблюдателем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 3.3. Глаголы с “врожденным” Наблюдателем . . . . . . . . . . . 213 § 4. Тематические подклассы глаголов восприятия . . . . . . . . . . 214 § 5. Некоторые глаголы восприятия крупным планом . . . . . . . . . 217 5.1. увидеть и заметить . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 5.2. видеть и смотреть: компонент «фиктивное движение» . . 231 5.3. выглядеть и казаться . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 5.4. появиться и показаться . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 5.5. Глагол обнаружить . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 § 6. О сирконстантах глагола видеть . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Приложение. Глаголы восприятия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Глава 3. К семантике глаголов знания. Фактивность . . . . . . . . . . . 256 § 1. Понятие пресуппозиции в логике и в лингвистике . . . . . . . . 256 § 2. Фактивные и нефактивные предикаты . . . . . . . . . . . . . . . 259 § 3. Глаголы, подчиняющие косвенный вопрос . . . . . . . . . . . . . 262 § 4. Примеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 § 5. Фактивность и знание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 § 6. Глаголы воздействия на ментальное состояние . . . . . . . . . . 269
Стр.9
8 Оглавление Глава 4. Семантическая парадигма глагола эмоции . . . . . . . . . . . . 273 § 1. Глаголы эмоции как тематический класс . . . . . . . . . . . . . . 273 § 2. Таксономическая категория глагола эмоции . . . . . . . . . . . . 275 § 3. Роли и диатезы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 § 4. Производные тематические классы . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 § 5. Семантическая парадигма глагола эмоции . . . . . . . . . . . . . 286 § 6. Некоторые итоги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Глава 5. Глаголы принятия решения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 § 1. Волитивная составляющая в семантике глаголов принятия решения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 § 2. Прямая и косвенная диатеза в парадигме значений глагола решить 311 § 3. О семантике выбора: выбрать и предпочесть . . . . . . . . . . . 318 3.1. Ментально-волитивное значение выбрать . . . . . . . . . . 319 3.2. Прочие значения выбрать; проблема инварианта . . . . . . 327 3.3. Контекст снятой утвердительности и другие общие факторы 328 § 4. Метонимические и метафорические переносы в парадигме значений глагола назначить . . . . . . . . . . . . . 330 4.1. Прямые диатезы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 4.2. Косвенные диатезы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 4.3. Обсуждение результатов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 § 5. Глаголы рисковать–– рискнуть и проблема системности лексики 337 5.1. Глагол рисковать как яркая индивидуальность . . . . . . . 337 5.2. О тематическом классе глаголов рисковать–– рискнуть . . 340 5.3. Лексические значения глаголов рисковать––рискнуть . . . 342 5.4. Разбор примеров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 Глава 6. Речевые действия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355 § 1. К определению речевого действия . . . . . . . . . . . . . . . . . 355 § 2. Перформативы и квазиперформативы . . . . . . . . . . . . . . . 357 § 3. Глаголы речевого действия и теория речевых актов . . . . . . . 359 § 4. О структуре толкования глагола речевого действия. Примеры толкований . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 § 5. Регулярная многозначность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370 Глава 7. Движение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373 § 1. Дейктические компоненты в семантике глаголов движения . . . 373 1.1. Английское come в сопоставлении с русскими идти и прийти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373 1.2. Непроизводные и приставочные глаголы движения. Наблюдатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377 1.3. Непроизводные глаголы движения . . . . . . . . . . . . . . 377 1.4. Приставочные глаголы движения . . . . . . . . . . . . . . . 379 § 2. Стативные дериваты глаголов движения . . . . . . . . . . . . . . 384 § 3. Движение времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 3.1. Модели времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 3.2. Статическое время и семантика глагола следовать . . . . . 396 3.3. Пример из древнерусского . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Стр.10
Оглавление 9 Глава 8. Парадигма регулярной многозначности глаголов звука . . . . . 401 § 1. Структура парадигмы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401 § 2. Дефектные парадигмы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408 § 3. Семантическая деривация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411 3.1. Изменение тематического класса глагола . . . . . . . . . . 411 3.2. Изменение таксономической категории глагола . . . . . . . 413 3.3. Диатетические сдвиги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 3.4. Изменение таксономического класса участника . . . . . . . 416 § 4. Метафорические и метонимические переносы; вовлечение в ситуацию несобственных участников . . . . . . . . . . . . . . 417 § 5. О глаголе звучать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419 Глава 9. Бытийные глаголы и генитивный субъект . . . . . . . . . . . . 425 § 1. Существование и местонахождение . . . . . . . . . . . . . . . . 425 § 2. Глагол быть и его синонимы: находиться, присутствовать, иметься, существовать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427 2.1. находиться; быть в значении ‘находиться’ . . . . . . . . . 428 2.2. присутствовать; быть в значении ‘присутствовать’ . . . 431 2.3. иметься; быть в значении наличия . . . . . . . . . . . . . 433 2.4. существовать; быть в значении ‘существовать’ . . . . . . 437 § 3. К семантике бытийного глагола: родительный субъекта в отрицательном предложении . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440 3.1. Генитивная конструкция: синтаксис или семантика? . . . . 440 3.2. Семантика генитивной конструкции . . . . . . . . . . . . . 443 3.3. Две группы генитивных глаголов: экзистенциальная и перцептивная . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444 3.4. Кажущиеся контрпримеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 3.5. Контексты, препятствующие употреблению ГК при генитивном глаголе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452 3.6. Форсированные употребления генитивной конструкции . . 454 § 4. Генитивный субъект глагола быть . . . . . . . . . . . . . . . . . 458 Постскриптум . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465 Приложение. Генитивные глаголы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469 Часть IV Лексическое значение и грамматика Глава 1. Семантические источники моментальности русского глагола . 475 § 1. Что такое моментальный глагол? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475 § 2. Таксономические категории моментальных глаголов . . . . . . . 477 § 3. Тематические классы моментальных глаголов . . . . . . . . . . . 480 § 4. Онтологические категории глаголов НСВ, парных к моментальным . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483 Глава 2. Глаголы с участником Результат и их аспектуальные свойства . 486 § 1. Участник Результат и его коммуникативные ранги . . . . . . . . 486
Стр.11
10 Оглавление § 2. Участник Результат и актуальное значение глагола несовершенного вида . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489 2.1. Глаголы выбора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489 2.2. Фазовые глаголы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490 2.3. Глаголы ментального воздействия . . . . . . . . . . . . . . 490 2.4. Глаголы создания интеллектуального объекта . . . . . . . . 491 § 3. Глаголы создания материального объекта . . . . . . . . . . . . . 492 § 4. Заключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493 Глава 3. Вид и время причастий на н/т . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495 § 1. Вид . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495 1.1. Форма со связкой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496 1.2. Форма без связки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497 § 2. Время . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501 § 3. Обсуждение результатов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502 Глава 4. Семантика совершенного вида и начинательность . . . . . . . . 504 Экскурс 2. ДАВНО и ДОЛГО: к вопросу о статальном компоненте в семантике совершенного вида . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515 § 1. Дейктичность давно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515 § 2. Два значения или одно? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518 § 3. Коммуникативная структура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523 Заключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525 Библиография . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 539 Список сокращений при указании источников примеров . . . . . . . . . 570 Предметный указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 571 Приложение 1. Тематические классы и тематические компоненты . . 585 Приложение 2. Семантические роли . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587 Приложение 3. Таксономические классы имен . . . . . . . . . . . . . 588 Именной указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590 Лексический указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 594
Стр.12
Предисловие 19 Концепция “Лексикографа” опирается прежде всего на фундаментальные труды Мельчук 1974, Апресян 1974, обосновавшие переход от толкования слова самого по себе к толкованию сентенциальной формы с переменными по актантам. Эти исследования фактически определили нынешнее направление русской и мировой лексикологии и лексикографии1, см. обзор в Падучева 1975. В новаторских работах Мельчук 1974 и Апресян 1974, однако, не отводилось сколько-нибудь существенного места традиционному аспекту словарных определений–– таксономическому. Внимание к таксономии было привлечено в Wierzbicka 1980a и Dowty 1979, где была намечена связь между таксономической категорией слова и его форматом толкования. Таксономический бум произвела, конечно, книга Lakoff, Johnson 1980 “Metaphors We Live by”, обратившая внимание лингвистов на тот (впрочем, известный, но) забытый факт, что категории играют важную роль в метафорических, а также и метонимических переносах––на которых стоит вся динамика лексической семантики; на то, что для словарного толкования важно родовое понятие––ср. genus proximum и differentia specifica аристотелевской логики. В результате этого таксономического переворота в лексическую семантику были инкорпорированы вендлеровские глагольные классы, которые до того имели хождение только в аспектологии. Отметим положительные импульсы, идущие от когнитивной лингвистики. В основе динамического подхода к семантике лежит гипотеза о регулярности связей между значениями–– как слова, так и любой другой языковой единицы. Поиски связей между значениями слова во многом стимулированы работой Janda 1985. Другая важная идея –– сдвиг акцента (фокуса внимания) и противопоставление figure –– ground (фигура –– фон). Она носилась в воздухе, но радиация исходила, скорее всего, от Л. Талми, см. Talmy 2000 и ссылки на его же работы 70––80-х годов в библиографии. Эта книга посвящена, в основном, глагольной лексике. Но некоторые аспекты разрабатываемого подхода к семантике лексики (например, сдвиг акцента в семантической парадигме слова) лучше демонстрируются на других частях речи –– на именах, см. Экскурс 1, посвященный существительному вина; на наречиях, см. Экскурс 2 о давно и долго; на частицах, см. о еще и уже в связи с семантикой совершенного вида в гл. IV.4. В книге четыре части. В части I обосновывается принцип системности в лексике и дается обзор параметров, характеризующих глагольную лексику в целом; они и обеспечивают системный подход к значению, поскольку могут быть положены в основу семантической парадигмы слова. В части II речь идет о метафоре и метонимии как основных механизмах семантической деривации. Часть III, центральная, посвящена глаголам различных тематических классов; каждый класс рассматривается с точки зрения свойственных ему деривационных возможностей. Часть IV касается взаимодействия лексической семантики с грамматикой. * * * Автор благодарит своих коллег по проекту “Лексикограф” –– Г. И. Кустову, Е. В. Рахилину, Р. И. Розину, Т. Е. Янко, Н. М. Якубову, С. Ю. Семенову, 1 Сопоставимы по влиятельности, пожалуй, только работы Ч. Филлмора, такие как Fillmore 1968a, 1971a, b.
Стр.21

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
.
.