Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634840)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Язык в движении: К 70-летию Л.П. Крысина (308,00 руб.)

0   0
АвторыЗемская Е. А., Каленчук М. Л.
ИздательствоМ.: Языки славянской культуры
Страниц664
ID175155
АннотацияНастоящий сборник посвящен семидесятилетию известного отечественного лингвиста Леонида Петровича Крысина. В статьях, помещенных в сборнике, затрагиваются различные аспекты синхронического и диахронического описания системы языка, созвучные научным интересам Л. П. Крысина, — вопросы лексикологии и семантики, стилистики и социолингвистики, описание активных процессов, происходящих в русском языке, и мн. др.
Кому рекомендованоДля научных работников, преподавателей, аспирантов и студентов, всех, кто интересуется мировой и отечественной лингвистикой.
ISBN978-5-9551-0197-7
УДК811.161.1
ББК63.3(2)4
Язык в движении: К 70-летию Л.П. Крысина : [сб. статей] / ред.: Е.А. Земская, М.Л. Каленчук .— Москва : Языки славянской культуры, 2007 .— 664 с. : ил. — (Studia philologica) .— Список трудов Л.П. Крысина: с. 643-663 .— ISBN 978-5-9551-0197-7 .— URL: https://rucont.ru/efd/175155 (дата обращения: 26.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Распространение иноязычной модели «определяющее существительное + определяемое существительное» ................68 <...> Czyżby nowy model słowotwórczy w dzisiejszej polszczyźnie? <...> В 1968 году диссертация была опубликована в виде книги «Иноязычные слова в современном русском языке». <...> 2003); — несклоняемость аббревиатур, обычно изменяющихся в русском языке: В МИД подписаны документы (ср. в МИДе); — несклоняемость составных числительных, даже двукомпонентных: В конкурсе участвовали красавицы из восемьдесят одной страны (ТВ); — нарушение в выборе суффикса при образовании видовой пары глагола: Кризис будет усугубливаться (ТВ); — нарушение образования форм причастий: 28-летний предприниматель, верущий, без вредных привычек, познакомится с красивой девушкой (Рекл., № 24. <...> Эта лексема слова простой не образует кратких форм, а также степеней сравнения. <...> Эта лексема слова простой не образует кратких форм, а также степеней сравнения. <...> Эта лексема слова простой не образует степеней сравнения. <...> Aналитические прилагательные Aналитические (или несклоняемые) прилагательные являются одним из наиболее интересных и недостаточно изученных пластов лексики, отражающих тенденции к аналитизму в русском языке. <...> Первым выражение «аналитические прилагательные» использовал М. В. Панов [Панов 1960: 9], чтобы обозначить разнообразную группу несклоняемых модификаторов имени существительного, которые, независимо от их лексико-грамматического статуса, имеют атрибутивную функцию и структурно самостоятельны по отношению к определяемому имени 1. <...> Распространение иноязычной модели… 69 Панов признает за связанными морфемами типа 1 (префиксы), 2 (префиксоиды), 3 (деадъективные морфемы) статус самостоятельного слова, поскольку эти модификаторы: а) имеют словесное ударение; б) не подвергаются ни редукции, ни морфонологическим правилам, изменяющим границы морфа; в) произносятся с небольшой паузой; г) могут быть отделены от основы включением лексического материала, в том числе <...>
Язык_в_движении_К_70-летию_Л. П. Крысина_Сб._статей.pdf
Стр.1
Стр.3
Стр.4
Стр.5
Стр.6
Стр.7
Стр.8
Язык_в_движении_К_70-летию_Л. П. Крысина_Сб._статей.pdf
К 70-ЛЕТИЮ Л. П. КРЫСИНА ЯЗЫК В ДВИЖЕНИИ К 70-ЛЕТИЮ Л. П. КРЫСИНА ЯЗЫК В ДВИЖЕНИИ
Стр.1
              © © Языки славянской культуры. Электронная версия книги. 2007 © Языки русской культуры. Электронная версия книги. 2007 © Знак. Электронная версия книги. 2007
Стр.3
ББК 63.3(2)4 Я 41 Редко ллегия: Отв. редакторы: Е. А. Земская, М. Л. Каленчук, М. Я. Гловинская, С. М. Кузьмина, А. В. Занадворова (отв. секретарь) Я 41 Язык в движении: К 70-летию Л. П. Крысина / Отв. ред. Е. А. Земская, М. Л. Каленчук. — М.: Языки славянской культуры, 2007. — 664 c. — (Studia philologica). ISSN 1726-135Х ISBN 5-9551-0197-7 Настоящий сборник посвящен семидесятилетию известного отечественного лингвиста Леонида Петровича Крысина. В статьях, помещенных в сборнике, затрагиваются различные аспекты синхронического и диахронического описания системы языка, созвучные научным интересам Л. П. Крысина, — вопросы лексикологии и семантики, стилистики и социолингвистики, описание активных процессов, происходящих в русском языке, и мн. др. ББК 63.3(2)4 ISBN 5-9551-0197-7 © Авторы, 2007 © Языки славянской культуры, 2007
Стр.4
ОГЛАВЛЕНИЕ От редколлегии .....................................................................................................................7 Н. Ю. Авина (Вильнюс). Язык русской диаспоры: культурно-речевые проблемы (на материале Литвы)...............................................9 В. М. Алпатов (Москва). Языковые реформы в России и Японии ................................20 Ю. Д. Апресян (Москва). Вид и словарь ...........................................................................30 Е. Э. Бабаева (Москва). Прилагательное простой как характеристика человека: особенности связи между лексемами......................................................42 В. И. Беликов (Москва). С сотового на мобильный.........................................................61 В. Бениньи (Рим). Aналитические прилагательные. Распространение иноязычной модели «определяющее существительное + определяемое существительное» ................68 И. Т. Вепрева, Н. А. Купина (Екатеринбург). Новое слово в социальнопсихологическом контексте современности ...........................................................83 Л. А. Глинкина (Челябинск). «Толковый словарь иноязычных слов» Л. П. Крысина в аспекте лингводидактики..............................................................99 М. Я. Гловинская (Москва). Изменения в склонении числительных в русском языке на рубеже ХХ—XXI веков..........................................................106 Е. И. Голанова (Москва). Полисемия или вторичное заимствование? ........................117 В. Е. Гольдин (Саратов). Возрастная динамика словесных ассоциаций школьников .......................................................................126 В. П. Григорьев (Москва). Кое-что о стилевой политике ...........................................138 С. Димитрова (София). Выражение неодобрения, безразличия и презрения (на материале современного болгарского языка) .................................................151 М. Я. Дымарский (Санкт-Петербург — Ольденбург). Это / N1 Vf : к понятию речевой синтаксической модели ....................................159 О. П. Ермакова (Калуга). Ирония среди тропов ............................................................172 Н. А. Еськова (Москва). О «Толковом словаре иноязычных слов» Л. П. Крысина....182 Е. А. Земская (Москва). Игровое словообразование ....................................................186 Г. А. Золотова (Москва). Лексикографические заметки...............................................194 Г. Н. Иванова-Лукьянова (Москва). Ритм прозы Н. М. Карамзина..............................201 О. Б. Йокояма (Лос-Анджелес). Поздняя заимствованная лексика в письмах крестьян конца XIX века .......................................................................214 М. Л. Каленчук (Москва). Особенности произношения русских предлогов...............224 Л. Л. Касаткин (Москва). Фрагмент языкового портрета донской казачки...............231 Р. Ф. Касаткина (Москва). Почему Лянúд звучит лучше, чем ляпáрд (к проблеме реализации хиатусов в речи)..............................................................241 М. В. Китайгородская, Н. Н. Розанова (Москва). Ролевая структура ситуации и прагматические условия реализации речевых жанров......................................248 И. И. Ковтунова (Москва). Ключевые признаки мира в поэзии М. Волошина..........259
Стр.5
6 М. А. Кормилицына (Саратов). Разговорность как реализация стратегии близости к адресату в современной прессе..........................................268 А. Д. Кошелев (Москва). О природе комического и функции смеха............................277 Е. В. Красильникова (Москва). «Я люблю только ночь и цветы» (И. Анненский).....326 Г. Е. Крейдлин (Москва). Кинесика и проблемы понимания........................................335 М. А. Кронгауз (Москва). Семантические сдвиги в семантике оценочных прилагательных...............................................................345 В. Б. Крысько (Москва). К истории откомпаративных наречий (водле, вдоль, возле, подале и подле).......................................................................357 С. М. Кузьмина (Москва). Орфография и современное общество...............................366 К. Ласорса Съедина (Рим). О европейской грамматике и диалоге культур ...............372 Е. В. Маринова (Нижний Новгород). Усеченные субстантивы в современной русской речи: «свое» и «чужое» ...................................................385 К. Менг, Е. Протасова (Хельсинки). Одна языковая судьба........................................400 О. А. Михайлова (Екатеринбург). Ограничительные компоненты в толковом словаре.............................................................................409 М. Ю. Михеев (Москва). «Осадная запись» А. Н. Болдырева — пронзительный документ свидетеля ленинградской блокады.............................420 А. М. Молдован (Москва). «Лясы точить» и «бить баклуши» ......................................444 С. Е. Никитина (Москва). Каков мир в мире религиозного фольклора .....................454 Т. М. Николаева (Москва). Грубые ошибки или назойливая языковая тенденция? ....466 Н. А. Николина (Москва). Лексика и фразеологии актерского жаргона......................471 Вл. Новиков (Москва). Из «Словаря модных слов».......................................................478 Р. И. Розина (Москва). Чужие и свои слова на московских улицах. Опыт социолингвистического анализа...................................................................491 А. П. Романенко (Саратов). Особенности современной словесной культуры............506 З. Рудник-Карват (Варшава). Czyżby nowy model słowotwórczy w dzisiejszej polszczyźnie? (W związku z historią językowych kontaktów)..................................520 З. С. Санджи-Гаряева (Саратов). Просторечие в языке Андрея Платонова...............532 В. З. Санников (Москва). Конструкции с тождественными словоформами (КТС) ....542 О. Б. Сиротинина (Саратов). Есть ли социальная обусловленность типов речевой культуры?.........................................................................................563 Е. М. Сморгунова (Москва). Названия конфет по временам и нравам........................568 И. С. Улуханов (Москва). Валентность заимствованных морфем................................576 Е. В. Урысон (Москва). Многозначное слово сознание.................................................584 Л. Л.Федорова (Москва). Беспорядок, кавардак и беспредел глазами студентов ......600 А. Д. Шмелев (Москва). Языковые особенности различных видов религиозного дискурса ..............................................................612 Е. Я. Шмелева (Москва). Слушатели передач о русском языке: попытка социолингвистического портрета............................................................622 Т. В. Шмелева (Новгород). Алфавит в лексиконе: свое и чужое..................................629 Список трудов Л. П. Крысина .........................................................................................643
Стр.6
ОТ РЕДКОЛЛЕГИИ Этот сборник статей — подарок друзей, коллег и учеников Леониду Петровичу Крысину ко дню его семидесятилетия. Свое семидесятилетие Леонид Петрович встречает в расцвете сил. Он молод — молод жизненно, творчески и эмоционально. Вся жизнь Леонида Петровича связана с Институтом русского языка имени В. В. Виноградова РАН, где он начал работать в 1978 году после окончания русского отделения филологического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова. В 1973 году Л. П. Крысин был вынужден уйти из института по не зависящим от него причинам, которые мы все помним. В 1983 году начал работать в Институте языкознания АН СССР, а с 1991 года вернулся в Институт русского языка РАН. В 1965 году Л. П. Крысин защитил кандидатскую диссертацию на тему «Вопросы исторического изучения иноязычных заимствований в современном русском языке», написанную под руководством акад. В. В. Виноградова. В 1968 году диссертация была опубликована в виде книги «Иноязычные слова в современном русском языке». В 1980 году Л. П. Крысин защитил докторскую диссертацию, посвященную проблемам социально обусловленной вариативности в современном русском языке. Леонида Петровича отличает широта научных интересов: лексикология и семантика, стилистика и культура речи, лексикография, активные процессы в русском языке, социолингвистика. Он автор более 250 научных работ, среди которых есть и монографии, и словари, и вузовские учебники и пособия для школьников, и научные статьи. Он умеет глубоко и по-новому подойти к решению различных проблем, найти нетривиальное решение сложных важных вопросов. Рядом с Леонидом Петровичем не бывает скучно. Он поет под гитару, мастерски рассказывает — как серьезные, так и смешные истории, всегда бодр, полон энергии и творческих замыслов. Леонид Петрович умеет заражать окружающих своим оптимизмом, за что мы ему искренне благодарны.
Стр.7
8 Пожелаем дорогому Леониду Петровичу доброго здоровья, успешной реализации научных идей и долгих лет интересной и плодотворной жизни, активной, насыщенной событиями — лингвистическими и не только. От редколлегии
Стр.8