Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635043)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Отражение полиэтничности и национального единства культур в медиа-рекламной картине мира (80,00 руб.)

0   0
Первый авторЕжова Елена Николаевна
Издательство[Б.и.]
Страниц14
ID137198
АннотацияАвтор рассматривает медиа-рекламную картина мира, в которой национальная и инонациональная составляющие не противопоставлены друг другу, они дополняют друг друга и формируют в целом полицентрическую и плюралистическую целостность, достигающую универсализации через разрыв и диалог.
Кому рекомендованоДля филологов, преподавателей и студентов филологических факультетов, специалистов по рекламе.
УДК81:659.1
ББК76.006.5+81
Ежова, Е.Н. Отражение полиэтничности и национального единства культур в медиа-рекламной картине мира / Е.Н. Ежова .— : [Б.и.], 2009 .— 14 с. — библиогр.: с. 14 (7 назв.) .— URL: https://rucont.ru/efd/137198 (дата обращения: 04.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Ежова Елена Николаевна, Ставропольский государственный университет Отражение полиэтничности и национального единства культур в медиа-рекламной картине мира Любой рекламный текст имеет цель воздействовать как на рациональную сферу мышления человека, так и на сферу бессознательного, в этой связи особую роль приобретает обращение к национальным традициям, к системе национально-культурных ценностей, стереотипов поведения. <...> По выражению Е.В. Милосердовой, «рекламный текст строится с опорой на национально-культурные стереотипы как на некий лингво-ментальный комплекс, который позволяет спрогнозировать совершенно определенные ассоциации у воспринимающего рекламу» (Цит. по: 5, с. <...> Медиарекламная картина мира (далее МРКМ) содержит семиотические коды, выражающие как социальное единство культур, так и их многообразие и непоглощаемость. <...> С одной стороны, в МРКМ утверждается идея материальной и духовной интегрированности общества, универсальности общечеловеческих ценностей; с другой стороны, в МРКМ эта универсальность обретает национальную определенность, в котором чужое (инонациональное) наделяется комплементарной функцией, возникает эффект «многоголосия» культур, представленных в их специфике и гетерогенности. <...> Этнокультурный компонент МРКМ отражает общий принцип всех смыслообразований в культуре – дуальную оппозицию «своё-чужое», представляющую структурный архетип, производный от метаоппозиции «я – другое» (К. <...> Изображение «своей» этнокультурной реальности выявляет набор культурных констант, посредством которых субъект интерпретирует окружающую действительность и формирует в сознании определенную концептуальную национальных координат систему. «чужой» Наложение этнокультурной на систему реальности, интерпретируемой субъектом с позиций «вненаходимости», становится тем импульсом, который обогащает и позволяет глубже раскрыть собственный этнокультурный статус. <...> Естественно <...>
Отражение_полиэтничности_и_национального_единства_культур_в_медиа-рекламной_картине_мира.pdf
Ежова Елена Николаевна, Ставропольский государственный университет Отражение полиэтничности и национального единства культур в медиа-рекламной картине мира Любой рекламный текст имеет цель воздействовать как на рациональную сферу мышления человека, так и на сферу бессознательного, в этой связи особую роль приобретает обращение к национальным традициям, к системе национально-культурных ценностей, стереотипов поведения. По выражению Е.В. Милосердовой, «рекламный текст строится с опорой на национально-культурные стереотипы как на некий лингво-ментальный комплекс, который позволяет спрогнозировать совершенно определенные ассоциации у воспринимающего рекламу» (Цит. по: 5, с.75). Медиарекламная картина мира (далее МРКМ) содержит семиотические коды, выражающие как социальное единство культур, так и их многообразие и непоглощаемость. С одной стороны, в МРКМ утверждается идея материальной и духовной интегрированности общества, универсальности общечеловеческих ценностей; с другой стороны, в МРКМ эта универсальность обретает национальную определенность, в котором чужое (инонациональное) наделяется комплементарной функцией, возникает эффект «многоголосия» культур, представленных в их специфике и гетерогенности. Этнокультурный компонент МРКМ отражает общий принцип всех смыслообразований в культуре – дуальную оппозицию «своё-чужое», представляющую структурный архетип, производный от метаоппозиции «я – другое» (К.Леви-Строс). Изображение «своей» этнокультурной реальности выявляет набор культурных констант, посредством которых субъект интерпретирует окружающую действительность и формирует в сознании
Стр.1
Список использованной литературы: 1. 424 с. 2. Бахтин М.М.Эстетика словесного творчества. – М.: Искусство, 1979. – Бодрийяр Ж. Система вещей. – М: Издательство «РУДОМИНО», 2001. – 220 с. 3. Душенко К.В. Словарь современных цитат. – М.: Изд-во ЭКСМО, 2002. – 736 с. 4. Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира: Сб. ст. – М.: Языки славянской культуры, 2005. – 544 с. 5. Котик, О. В. Гендерный аспект рекламного текста в английском и русском языках: особенности проявления в текстах печатной рекламы : дис. … канд. филол. наук / О. В. Котик. – Краснодар, 2007. – 196 с. 6. Ренан, Э. Что такое нация? Из доклада в Сорбонне 11 марта 1882 г. – URL : http://www.hrono.ru/statii/2006/renan_naci.html. – (Дата обращения : 28.12.2009). 7. Топоров В.Н. Пространство и текст // Топоров В.Н. Исследования по этимологии и семантике. Т. 1: Теория и некоторые частные ее приложения. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – 816 с. – С. 55-119. Опубл.: Региональная журналистика в условиях социально-экономических трансформаций XIX – XXI вв. : сборник материалов Международной научно-практической конференции. – Ставрополь : Изд-во СГУ, 2009. – С. 57–64.
Стр.14