Е.Н. Ежова, И.Н. Мешкова
Ставропольский государственный университет
К вопросу о специфике современной языковой картины мира
Обращение к повседневному опыту сделало очевидным, что реальность
понимается
людьми
по-разному. <...> Следствием
этого
явилось
осознание
сосуществования множества отличных друг от друга образов мира. <...> Согласно
лингвокультурологическим исследованиям причина этого имплицирована в
различном языковом восприятии мира. <...> Незаметно в современных теоретических
конструкциях он превратился в «дом бытия» (Хайдеггер), во «всеохватывающую
предыстолкованность мира» (Г.Г. Гадамер), в «формообразующие матрицы» (Б. <...> Представление о языке как об образе мира не является совершенно новым
для знания. <...> Восходит оно к платоновскому «Кратилу», к учению Гумбольдта о
внутренней форме («отношение человека и предмета всецело обусловлено
языком»), к культурно-филологическим работам М. Мюллера <...> , к теории
неогумбольдтианцев (основатель этого направления Л. Вайсбергер <...> ввел в обиход
понятие «языковой картины мира»), к гипотезе Э. <...> Принято
считать, что окончательно это представление оформилось в концепциях Венского
кружка, в лоне той «фабрики мысли», которую принято называть аналитической
философией1. <...> Уже с начала XX века становится совершенно ясно, что языки
«расчленяют мир по-разному» (Б. <...> Очевидной является относительность
всех понятийных систем и их зависимость от языка. <...> Одно и то же содержание
воплощают в себе совершенно разные ощущения формы: «Все языки способны
выполнить всю ту смысловую и символическую функцию, для которой
предназначен язык вообще, – либо в реальном, либо в потенциальном плане. <...> Формальная техника выполнения этой функции есть сокровенная тайна каждого
языка»2. <...> Следует
подчеркнуть,
что
языки
отражают
не
мир,
а
способ
концептуализации мира (А. Вежбицкая <...> Важно
отметить, что закрепленность концепта за определенным способом языковой
реализации
является
основным
признаком,
отличающим <...>
К_вопросу_о_специфике_современной_языковой_картины_мира.pdf
Источник: Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения : материалы 6-й межвузовской
конференции молодых ученых. – Краснодар : Изд-во КубГУ, 2008. – С. 80–85.
Е.Н. Ежова, И.Н. Мешкова
Ставропольский государственный университет
К вопросу о специфике современной языковой картины мира
Обращение к повседневному опыту сделало очевидным, что реальность
понимается людьми по-разному. Следствием этого явилось осознание
сосуществования множества отличных друг от друга образов мира. Согласно
лингвокультурологическим исследованиям причина этого имплицирована в
различном языковом восприятии мира. После лингвистического поворота язык
перестал быть тем, чем он был прежде. Незаметно в современных теоретических
конструкциях он превратился в «дом бытия» (Хайдеггер), во «всеохватывающую
предыстолкованность мира» (Г.Г. Гадамер), в «формообразующие матрицы» (Б.
Уорф). Представление о языке как об образе мира не является совершенно новым
для знания. Восходит оно к платоновскому «Кратилу», к учению Гумбольдта о
внутренней форме («отношение человека и предмета всецело обусловлено
языком»), к культурно-филологическим работам М. Мюллера, к теории
неогумбольдтианцев (основатель этого направления Л. Вайсбергер ввел в обиход
понятие «языковой картины мира»), к гипотезе Э. Сепира и Б. Уорфа. Принято
считать, что окончательно это представление оформилось в концепциях Венского
кружка, в лоне той «фабрики мысли», которую принято называть аналитической
философией1. В русской традиции, прежде всего, следует назвать имена А.А.
Потебни, Г.Г. Шпета, М.М. Бахтина.
Уже с начала XX века становится совершенно ясно, что языки
«расчленяют мир по-разному» (Б. Уорф). Очевидной является относительность
всех понятийных систем и их зависимость от языка. Одно и то же содержание
воплощают в себе совершенно разные ощущения формы: «Все языки способны
Стр.1