[Ф. П. Врангель. Предварительный отчет Главному правлению Российско-Американской компании
о переговорах в Мексике]
Оригинал здесь -- http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/reisen.html
[Не ранее 2 -- не позднее
8 марта 1836 г.]
(Установлено на основании даты получения упоминаемого Ф. П. Врангелем ответа из МИД
Мексики -- 2(14) марта 1836 г. -- и отъезда автора из столицы республики -- 8(20) марта 1836 г. (см.
публикуемый в настоящем издании дневник Ф. П. Врангеля))
Независимость Мексики и правительство республики признаны формально в Европе Англиею,
Франциею и некоторыми второстепенными державами; а торговый трактат заключен и с Пруссиею,
которая имеет в Мексике генерального консула. Народное тщеславие, подкрепляемое дипломатическими
сношениями с кабинетами сих держав, управляет действиями республики во многих отношениях, и сия
последняя, из опасения унизить себя в общем мнении, не ищет признания там, где не показывают себя
готовым выступить навстречу предложениям о политическом сближении; а министры Англии и Франции
в Мексике употребляют свое влияние у здешнего правительства более на то, чтобы отдалять соперников
от коммерции с Мексикой, нежели для сближения других народов с республикой.
При таковых обстоятельствах весьма естественно, что правительство в Мексике не токмо не
изъявляло ни малейшей готовности выслушать предложения от агента коммерческого сословия такой
нации, которая не признает независимость республики, но явно оно бы оскорбилось, если б я сделал
таковое предложение без всякого дипломатического посредничества.
Посредством двух рекомендательных писем к вице-президенту Барагаму от лиц, близко с ним
знакомых, надеялся я отстранить все сии затруднения. Но генерал Барагам был одержим болезнею, когда
я приехал в Мексико, и чрез две недели помер. Г-н Корро, вновь избранный в[ице]-президент, был вовсе
не расположен вступить в сношения столь щекотливого рода, каковым казался ему доступ к себе военного
чиновника России, не имевшего кредитива от своего правительства к предъявлению. Итак, все пути
казались пресеченными к исполнению поручения. Рассудив, что для коммерческих интересов Пруссии в
сей республике но токмо не будет вредно сближение России с Мексикой, но, напротив, таковое сближение
должно бы усилить вес здешнего прусского дипломатического агента, решился я обратиться к прусск
[ому] генер[альному] конс[улу] г-ну фон Герольту с предложением принять участие в моем деле и
уведомить министра иностранных] дел о моем желании по случаю проезда чрез Мексико снестись с
здешним правительством о некоторых предметах обоюдного интереса. Г-н фон Герольт объявил себя
готовым оказать мне и делу моему всю услугу по своим силам; по многим тщетным приемам он, наконец,
успел получить в ответ от министра] иностранных] дел г-на Монастерио отзыв, что он готов принять
письменное от меня сообщение и потом видеться со мною.
Письмо мое к г-ну Монастерио я составил на основании записки от г-на вице-канцлера,
долженствовавшей служить мне инструкциею; письма генерала Фигероа от И апр[еля] и июля 1833 и
смерть его послужили мне побуждением относиться к правительству Мексики и должны были пояснить
министру, почему я решаюсь на это, не имея никакого поручения по сему предмету от моего
правительства и действуя единственно как агент коммерческой компании, а записка о предлагаемых
торговых сношениях с нашими колониями могла успокоить его и уверить в том, что наши желания вполне
согласуются с выгодами подданных республики и не могут затруднить правительство. Письмо сие и
записка по оному при сем следуют.
Чрез неделю по отсылке моего письма был я приглашен представиться виц[е]-президенту чрез г-д
Монастерио и фон Герольта, сей последний служил переводчиком. Г-н Корро отозвался общими ничего
не значащими выражениями на счет моего письма, которого содержание, казалось мне, он даже не знал
или не помнил; наконец, он сказал, что на следующий день получу я ответ. Я объявил свою готовность
сообщить ему некоторые сведения о состоянии Верхней Калифорнии, о сношениях разных наций с сей
страною и вообще о таких предметах, которые, как я полагал, могли быть ему любопытны и послужат в
пользу моему делу; однако ж г-да Корро и Монастерио отклонились выслушать меня. Тогда я сказал, что,
по случаю назначения нового губернатора в Калифорнии, я желаю знать, не сделает ли он каких-либо
затруднений судам Р[оссий-ско]-А[мериканской] комп[ании], приходящим для торговых операций в
Калифорнию, ибо в таком случае колониальные суда обратятся в Чили, и связи наши с Калифорнией
будут вовсе пресечены, к явному убытку самих калифорыцев.
Стр.1