В. К. Тредиаковский
Новый и краткий способ к сложению российских стихов с определениями до сего надлежащих званий
В. К. Тредиаковский, "Избранные произведения",М.-Л., 1963, Большая серия Библиотеки поэта
"Im-Werden-Verlag", 2001
http://www.imwerden.de
info@imwerden.de
Содержание
НОВЫЙ И КРАТКИЙ СПОСОБ Б СЛОЖЕНИЮ РОССИЙСКИХ СТИХОВ С ОПРЕДЕЛЕНИЯМИ ДО СЕГО НАДЛЕЖАЩИХ ЗВАНИЙ
Стихи, научающие добронравию человека
Сонет ("Боже мой! твои судьбы правости суть полны!..")
Рондо ("Просто поздравлять тебя, Анна несравненна...")
Эпистола от Российския поэзии к Аполлину
Элегия I ("Не возможно сердцу, ах! не иметь печали...")
Элегия II ("Кто толь бедному подаст помощи мне руку?..")
Ода в похвалу цвету розе
Ода. Вымышлена в славу правды, побеждающия ложь и всегда торжествующия над нею
Песнь, сочиненная на голос и петая пред ее императорским величеством Анною Иоанновною, самодержицею всероссийскою
Мадригал ("Слава воспоет больше уж крылата...")
Эпиграмма на человека, который, вышед в честь, так начал бы гордиться, что прежних своих равных другое пренебрегал бы
Эпиграмма на человека самохвала, который бы угощевал призванных к себе бездельным питьем, поднося то за самое лучшее вино
Эпиграмма на человека, который бы толь был зол, что и вся б фамилия его тем же злонравием повредилась
Эпиграмма на человека, который бы так был в среднем веке своея жизни, что ни молод, ни стар не мог бы назваться, и сверьх бы сего совсем
был ни к чему годный
Всем высокопочтеннейшим особам,
титулами своими превосходительнейшим,
в российском стихотворстве искуснейшим
и в том охотно упражняющимся,
моим милостивейшим господам
Высокопочтеннейшие Господа!
Не без основательный причины новый сей и краткий мой способ к сложению российских стихов вам покорнейше приписываю. Правил, которые
в нем я положил, и по силе которых не прямыми называю стихами старые наши стихи, кому лучше, как вам искуснейшим рассмотреть надлежит
правость? А охотно в том упражняющиеся несколько стихов здесь, до ныне в России не виданных, впример себе найти могут и оные употребить, буде за
благо рассудят им следовать, к своей пользе.
Вас, искуснейших, ежели правила мои не правы или к стихотворству нашему не довольны, нижайше прошу, и купно исправить, и купно оные
дополнить; но в том упражняющиеся чрез них же повод возимеют тщательнее рассуждать, и стихи наши, чрез свое рассуждение, отчасу в большем
совершенстве в российский свет издавать. Одним же и другим вам не не полезен правилами моими быть уповаю, что одних вас и других новостию
возбужду либо старые наши стихи освидетельствовать, и по правде ли те носили имя стихов до ныне, розыскав уведать.
Сие есть мое намерение, в сем новом и кратком способе к сложению российских стихов, который, как достойнейшим вам, в честь вашу
посвящаю; как благоразумнейшим в исправление отдаю; но как во всем, так либо и в сем, правду любящим, в покров и защиту вручаю; не больше,
поистинне, малую и весьма не действительную искру моего ума показать хотевший, коль вами услужить, и вас глубочайше тем почтить желающий,
высокопочтеннейшие Господа,
Ваш покорнейший и нижайший слуга
В. Тредиаковский
Est deus in nobis, agitante calescimus illo,
Impetus hic sacrae semina mentis habet.
Ovidius, Lib. 6. Fastorum
To есть:
Стихотворчеству нас Бог токмо научает,
И святый охоту в нас пламенну раждает.
Овидий, в кн. 6, о Фастах
Стр.1