Библиография иностранных переводов стихотворений Тютчева
---------------------------------------------------------------------------Ф.И.Тютчев.
Лирика. В 2-х томах. Т.2
Издание подготовил К.В. Пигарев
Серия "Литературные памятники"
М., "Наука", 1966
OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru
---------------------------------------------------------------------------Настоящий
библиографический указатель является первым опытом учета
иностранных переводов стихотворений Тютчева. Работа по его составлению
велась в течение последних лет в Музее-усадьбе Мураново имени Ф. И. Тютчева.
Библиография состоит из 21 раздела, включающих переводы стихотворений
поэта на тот или иной язык. Отдельные сборники переводов его стихов помещены
в начале раздела. Остальной материал расположен по хронологическому
принципу. Вслед за выходными данными издания указывается количество
помещенных в нем стихотворений, а в скобках - фамилия переводчика.
Албанский язык
1. Fan s. Nоli. Album. Tirane, 1958, f. 121 - пер. 1 стих.
Английский язык
1. Versions from Fyodor Tyutсhev. 1803-1873. By Charles Tomlinson. With
an introduction by Henry Gifford. London, Oxford University pressf 1960,
VIII, 2, 46 - пер. 36 стих.
2. Translations from russian and german poets by a
russian lady. Baden- Baden, 1882, p. 71-73 - пер. 3 стих.
3. "Rhymes from the Russian", 1891, p. 89-90 - пер. 2 стих.
4. The Anglo-Russian Literary Society, Proceedings, Ќ 15, 1896, p. 97 -
пер. 1 стих. (A. G. Coolidge).
5. "Ladysmith Leader and Wellington Extension News", 1901, Ќ 6 - пер. 1
стих. (N. H. Dole).
6. The Anglo-Russian Literary Society, Proceedings, Ќ 35, 1902, p. 135
- пер. 1 стих. (L. A, Magnus).
7. Anthology of Russian Literature. From the earliest period to the
present time. By Leo Wiener. Part II. The nineteenth century. New York and
London, 1903, p. 234-236 - пер. 4 стих. (J. Pollen, A. G. Coolidge, N. H.
Dole).
8. The Anglo-Russian Literary Society, Proceedings, Ќ 58, 1910, p. 104
- пер. 1 стих. (F. P. Marchant).
9. "Russian songs and lyrics".
Being faithful translations of
selections from some of best Russian poets. By John Pollen. London, 1916, p.
105-106 - пер. 2 стих.
10. "Russian poets and poems "classics" and "moderns", with an
introduction on Russian versification. By m-me N. Jarintzov. Vol. I:
"Classics". Oxford, 1917, p. 222-227 - пер. 11 стих.
1 11. "The Slavonic Review", Vol. II, Ќ 5, 1923, p. 406 - пер. 1 стих.
(W. A. Morisson).
12. "Anissia". The life-story of a russian peasant, revised and
corrected by Leo Tolstoy. London, 1924. - Во введении цитируется 1 стих.
13. "Му life". As told by the peasant Anissia to T. A. Kouzminskaya.
Revised and corrected by Leo Tolstoy. New York, 1924. - Во введении
цитируется 1 стих.
14. "Russian Poetry". An Anthology. Translated by B. Deutsch. New York,
1927, p. 57-64 - пер. 8 стих.
15. An Anthology of World Poetry. Edited by Mark van Doren. New York,
1928, p. 1002 - пер. 1 стих.
16. An Anthology of revolutionary poetry by charens. English versions
by Babette Deutsch and Avrahm Yarmolinsky. New York, 1929, p. 348 - пер. 1
стих.
17. George Z. Patrick. Popular poetry in Soviet Russie. California,
1929, p. 53 - пер. 1 стих. (Bernard Pares).
17a. "Russian Poems". Translatee! with notes by G. Fillingham Coxwell.
London, 1929, p. 104-111 - пер. 16 стих.
Стр.1