Шекспир на русском языке
(Библиография переводов и критических работ)
---------------------------------------------------------------------------Шекспир.
Библиография русских переводов и критической литературы на русском языке. 1748-1962, М., 1964
OCR Бычков М. Н. mailto:bmn@lib.ru
---------------------------------------------------------------------------Настоящая
библиография представляет собой часть
библиографии к "Истории английской литературы", издаваемой Институтом
мировой литературы им. А. М. Горького АН СССР. В ней
готовящейся
представлены
переводы
произведений Шекспира на русский язык и критические работы (книги, статьи,
рецензии), появившиеся на русском языке с конца XVIII в. до наших дней.
Общие работы по истории мировой и английской
имеются разделы, посвященные Шекспиру, как правило, не входят в настоящую
библиографию. Не включены статьи из справочных
литературы, в которых
изданий, а также
внутристатейный материал. Работы из шекспировских сборников не расписываются
по соответствующим разделам библиографии, а перечислены при самих сборниках.
Рецензии на критические работы даны к работам, которым они посвящены,
рецензии на переводы и постановки пьес Шекспира даются отдельными
Псевдонимы, кроме общеизвестных, по возможности
записями.
раскрыты. Полнота
библиографии проверена по каталогам и картотекам крупнейших библиотек Москвы
и Ленинграда. Сбор материала закончен в декабре 1962 г.
Материалы библиографии расположены в двух основных разделах:
I. Переводы Шекспира на русский язык.
II. Критические работы о Шекспире.
В первом разделе сначала даны собрания
произведений Шекспира. Переводы отдельных произведений
сочинений
и
и
отрывков
сборники
из
сгруппированы по пьесам (в алфавите их русских названий), а внутри отдельных
произведений - хронологически. Переводы, помещенные в собраниях сочинений
сборниках, здесь не учитываются.
В разделе "Критические работы" сохранены типовые рубрики, разработанные
для библиографии к "Истории английской литературы":
1. Общие вопросы
2. Отдельные вопросы
3. Шекспир и театр
4. Критика отдельных произведений
5. История шекспироведения
6. Шекспир в СССР
7. Шекспир и литературы других стран
8. Проблема авторства.
Внутреннее расположение материала в этих рубриках - алфавитное.
При пользовании библиографией следует иметь
в
в
виду, что деление на
рубрики носит условный характер. Работы, посвященные отдельным произведениям
Шекспира, собраны в разделе "Критика отдельных произведений", независимо от
того, относятся ли они к теме "Шекспир и театр", "Шекспир в СССР", "Шекспир
и литературы других стран". Под рубрикой "Шекспир
частности, работы, посвященные Шекспиру на русской
СССР" (находятся, и
и
советской
сцене.
Поэтому, чтобы иметь представление о работах, например, по теме "Шекспир и
театр", следует обращаться также к рубрикам "Критика отдельных
произведений", "Шекспир в СССР", "Шекспир и литературы других стран".
Библиографию составила И. М. Левидова (Научно-библиографический отдел
Всесоюзной государственной библиотеки иностранной литературы). Редактор А.
Н. Николюкин.
I. Переводы на русский язык
1. Собрания сочинений и сборники
Шекспир. Перев. Н. Кетчера. М., 1841-1850, т. 1-5 (18 вып.). То же. Под
загл.: Драматические сочинения В. Шекспира. Перев. (в прозе) Н. Кетчера,
выправленный и пополненный по найденному Пэн-Колльером старому экземпляру in
folio 1632 г. М., изд. Солдатенкова и Щепкина, 1858-1879, т. 1-9 (37 вып.).
Полное собрание драматических произведений Шекспира
в
перев. русских
писателей. Пред. В. П. Боткина, П. Н. Полевого. Примеч. П. Н. Полевого.
СПб., Н. В. Гербель, 1865-1868, т. 1-4. (Со 2-го т. изд. Н. А. Некрасова и
Н. В. Гербеля). То же, изд. 2, 1876-1877. То же. Под загл.: Полное собрание
сочинений..., 3 доп. и испр. изд. под ред. Н. В. Гербеля. СПб., 1880, т.
1-3. То же, изд. 4, СПб., 1887-1888. Перев. А. Л. Соколовского заменены
новыми. То же, изд. 5, под ред. Д. Л. Михаловского. СПб., 1899.
Полное собрание сочинений, ч. 1-2. Перев. В. Костомарова. СПб., тип.
Метцига, 1865 (Издание не закончено).
Шекспир, рассказанный детям. Ч. и М. Ламб. М., 1865, 268 с. То же.
Перев. М. В. Карнеева. СПб., 1901. То же. Доп. изд. под загл.: Шекспир для
детей. Перев. под ред. и с биогр. очерком М. Н. Никольского. П.-М., изд.
Вольфа, 1915, XVIII, 380 с.
Драматические произведения. Вст. статья Г. Ингльсона. (Иллюстрированные
драмы в лучших переводах). М., изд. Гатцука, 1880-1889, 436 с., вып. 1-7
(Прилож. к "Газете А. Гатцука").
Полное собрание сочинений в прозе и стихах. Перев. (в прозе) П. А.
Каншина. Биогр. очерк Н. И. Стороженко. Примеч. П. И. Вейнберга и др. СПб.,
изд. Добродеева, 1893, т. 1-12. (Прилож. к журн. "Живописное обозрение"). То
же, изд. 2, 1894. То же, изд. 3. Киев, СПб., Харьков, Иогансон, (1902-1903).
В. Шекспир в переводе и объяснениях А. Л. Соколовского, 1-8 т. Вст.
статья А. Л. Соколовского. СПб., изд. Маркса, 1894-1898. То же, изд. 2,
переем, и доп. Под загл.: Сочинения. СПб., изд. Маркса, 1913, т. 1-12.
Сочинения, 1-5 т. СПб., изд. Брокгауза-Ефрона, 1902-1904 ("Б-ка великих
писателей". Под ред. С. А. Венгерова). С очерком С. А. Венгерова и пред. В.
них
и
к
печати
Стр.1