Н. Ф. Павлов
Три повести
Русские повести XIX века 20--30-х годов. <...> СОДЕРЖАНИЕ
Именины
Аукцыон
Ятаган
Тебе понятна лжи печать;
Тебе понятна правды краска;
Я не умел ни разу отгадать,
Что в жизни быль, что в жизни сказка. <...> Муж умер от холеры в Бессарабии; жена исчахла в саратовской деревне; а малолетний сын
скоро последовал за родителями на руках у какой-то оренбургской помещицы. <...> Но провидение, испестрившее природу красноречивым разнообразием, отметило каждое существо
особенными чертами: потому-то человек везде равно достоин внимания, потому-то в жизни каждого, кто
бы он ни был, как бы ни провел свой век, мы встретим или чувство, или слово, или происшествие, от
которых поникнет голова, привыкшая к размышлению. <...> Приглядись к мирному жильцу земли, к
последнему из людей: в нем найдешь пищу для испытующего духа точно так же, как в человеке, который
при глазах целого мира пронесется на волнах жизни из края в край, которого закинут они на высоту
бессмертного счастия или сбросят в пропасть бессмертных бедствий. <...> Его просвещенный ум, образованная жизнь понравились мне, и я старался
сблизиться с ним. <...> Этот образ жизни почитал он самым покойным и приятным: это
была его любимая мечта. <...> Я нашел
все попрежнему: те же ковры, те же цветы, ту же бронзу; по-прежнему хозяйка встретила меня; но лучшая
роза потеряла уже весеннюю свежесть: уныло смотрела она; ее шаги были медленны; алые щеки
побледнели. <...> Тут я
не видал более равенства между ними; они разучились уже угадывать друг у друга мысли, предупреждать
желания; тут в каждом слове, в каждом взгляде муж напоминал, что он глава жены. <...> Он
воспламенился, что бывало редко; слова полились рекою с его языка, и на лице изобразилось негодование. <...> Она так слабо сотворена, что у нее недостанет силы прожить целый век с одним чувством, с
одною целью. <...> Ей семнадцать лет: она резва,
прекрасна; думаешь, что все помышления ее невинны, как голова младенца, что это чистый ангел, едва
слетевший на землю, которая <...>
Три_повести.pdf
Н. Ф. Павлов
Три повести
Русские повести XIX века 20--30-х годов. Том второй
М.,--Л., ГИХЛ, 1950
Подготовка текста, вступительная статья и примечания профессора Б. С. Мейлаха
OCR Бычков М. Н.
СОДЕРЖАНИЕ
Именины
Аукцыон
Ятаган
Тебе понятна лжи печать;
Тебе понятна правды краска;
Я не умел ни разу отгадать,
Что в жизни быль, что в жизни сказка.
ИМЕНИНЫ
Jul.
What's in a name? that which we call arose,
By any other name would smell as sweet.
Rom.
My name, dear saint, is hateful to myself.
Shakespeare. "Rom. and Juliet". {*}
именем.
{* Джульетта. Что в имени? То, что мы называем розою, пахло бы так же приятно и под другим
Ромео. Мое имя, милый ангел, ненавистно мне самому.
Шекспир. "Ромео и Джульетта" (ред.).}
Когда-то я познакомился с одним семейством, которое по воле судьбы рано сошло со сцены.
Стр.1