Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634840)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Книга о концах

0   0
Первый авторОсоргин Михаил Андреевич
Издательство[Б.и.]
Страниц68
ID8925
Кому рекомендованоПроза
Осоргин, М.А. Книга о концах : Роман / М.А. Осоргин .— : [Б.и.], 1935 .— 68 с. — Проза .— URL: https://rucont.ru/efd/8925 (дата обращения: 27.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Источник: Михаил Осоргин, "Времена", Романы и автобиогр. повествование. <...> Библиотека Александра Белоусенко -- http://belousenkolib.narod.ru МИХАИЛ ОСОРГИН КНИГА О КОНЦАХ Роман Роман "Книга о концах", при самостоятельном сюжете, связан общностью эпохи и некоторыми именами с романом "Свидетель Истории", вышедшим в 1932 году, и может считаться его продолжением. <...> Автор ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ЖИЗНЬ НАЧИНАЕТСЯ Это началось в Застенном Китае, когда Наташа Калымова пересекала с караваном пустыню: мерный шаг верховой лошади продолжался, но ни лошадь, ни верблюды каравана не двигались, а на них наступали пески Гоби и однообразный кругозор. <...> То же было с берегами Суэцкого канала, и так же мимо окон дрожащего, но неподвижного вагона круговыми движениями проходили заплаты и скатерти полей, а ближе, по скользящей прямой, мчались голые деревья с пучками омелы,-- Наташа принимала их за пустые вороньи гнезда. <...> Когда поезд остановился на неприветливом вокзале,-- мертвая точка была перейде-на, и теперь уже сама Наташа ехала в маленьком дребезжащем такси по неподвижным улицам Парижа. <...> И Наташа сказала шоферу: -- В какой-нибудь отель близ улицы Сен-Жак. <...> У нее был единственный адрес, полученный в России,-- Тургеневская библиотека* на Сен-Жак; название улицы вызывало в памяти романы Дюма и потому хорошо запомнилось. <...> Живя во Франции, М. А. Осоргин был читателем этой библиотеки и даже входил в правление. <...> За год до его смерти родился ученый Жозеф Луи Гей-Люсак, который открыл закон единообразия расши-рения газов. <...> Но, конечно, их имена уже ничего не говорят прохожим и проез-жим: почтовому чиновнику, модистке, содержателю кабачка, даме с собакой и могильщику на дрогах второго разряда, возвращающемуся с работы восвояси. <...> Имена ученых неизвестны и женщине двадцати пяти лет, из которых последние пять -неправдоподобны, без оглядки, всегда накануне смерти и в круге смертей чужих. <...> По улице от фонаря к фонарю бежит черный <...>
Книга_о_концах.pdf
Источник: Михаил Осоргин, "Времена", Романы и автобиогр. повествование. "Средне-Уральское книжное изд-во", Екатеринбург, 1992. OCR и правка: Александр Белоусенко (belousenko$yahoo.com), 6 мая 2004. Библиотека Александра Белоусенко -- http://belousenkolib.narod.ru МИХАИЛ ОСОРГИН КНИГА О КОНЦАХ Роман Роман "Книга о концах", при самостоятельном сюжете, связан общностью эпохи и некоторыми именами с романом "Свидетель Истории", вышедшим в 1932 году, и может считаться его продолжением. Автор ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ЖИЗНЬ НАЧИНАЕТСЯ Это началось в Застенном Китае, когда Наташа Калымова пересекала с караваном пустыню: мерный шаг верховой лошади продолжался, но ни лошадь, ни верблюды каравана не двигались, а на них наступали пески Гоби и однообразный кругозор. Продолжалось на океанском пароходе, который стоял на месте, не отзываясь на быстрый набег спокойной воды; а за кормой вода собиралась в огромные валы пены. То же было с берегами Суэцкого канала, и так же мимо окон дрожащего, но неподвижного вагона круговыми движениями проходили заплаты и скатерти полей, а ближе, по скользящей прямой, мчались голые деревья с пучками омелы,-- Наташа принимала их за пустые вороньи гнезда. Европа надвинулась Ривьерой и марсельским портом, затем Францией, наконец, предместь-ями Парижа. Когда поезд остановился на неприветливом вокзале,-- мертвая точка была перейде-на, и теперь уже сама Наташа ехала в маленьком дребезжащем такси по неподвижным улицам Парижа. Мир потускнел, снизился, переполнился тревожными мелочами. Люди стали оседлыми, связанными со множеством улиц, поворотов, вывесок и предметов быта. В этой тесноте и озабоченности нужно было отыскать свой угол. И Наташа сказала шоферу: -- В какой-нибудь отель близ улицы Сен-Жак. В недорогой! У нее был единственный адрес, полученный в России,-- Тургеневская библиотека* на Сен-Жак; название улицы вызывало в памяти романы Дюма и потому хорошо запомнилось. Стекла такси перестали дребезжать у дверей отеля, а служитель, в жилете и зеленом фартуке, внес чемоданы на четвертый этаж и поставил большой у камина, а поменьше -- на железные козлы, скрепленные плетеными тяжами. * Тургеневская библиотека -- Русская общественная библиотека им. И. С. Тургенева, организованная в Париже эмигрантами из России. Живя во Франции, М. А. Осоргин был читателем этой библиотеки и даже входил в правление. Так она приехала для новой жизни. В складе неразобранных воспоминаний остались москов-ская каторжная тюрьма, побег двенадцати, изумительное путешествие через Урал, Сибирь, Монго-лию и над безднами двух океанов. Аббат Шарль-Мишель де Л'Эпэ, родом из Версаля, изобрел азбуку для глухонемых. За год до его смерти родился ученый Жозеф Луи Гей-Люсак, который открыл закон единообразия расши-рения газов. Их именами названы улицы в Латинском квартале. Улицы сходятся под углом. Из верхнего углового окна виден прекрасный купол, до которого глаз добирается по унылым крышам домов, запинаясь за перевернутые цветочные горшки. Над этим куполом - - другой, небесный, серый, цвета дождя и скуки; он взора не радует, и на него никто в Париже не смотрит.
Стр.1