Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634794)
Контекстум
.

Усоногий рак Чарльза Дарвина и паук Дэвида Боуи: Как научные названия воспевают героев, авантюристов и негодяев (1485,00 руб.)

0   0
Первый авторХёрд Стивен
ИздательствоМ.: Альпина нон-фикшн
Страниц297
ID811112
АннотацияВ своей завораживающей, увлекательно написанной книге Стивен Хёрд приводит удивительные, весьма поучительные, а подчас и скандальные истории, лежащие в основе таксономической номенклатуры. С того самого момента, когда в XVIII в. была принята биноминальная система научных названий Карла Линнея, ученые часто присваивали видам животных и растений имена тех, кого хотели прославить или опорочить. Кто-то из ученых решал свои идеологические разногласия, обмениваясь нелицеприятными названиями, а кто-то дарил цветам или прекрасным медузам имена своих тайных возлюбленных. Благодаря этим названиям мы сохраняем память о малоизвестных ученых-подвижниках, путешественниках и просто отважных людях, без которых были бы невозможны многие открытия в биологии. Научные названия могут многое рассказать нам как о тех, кому они посвящены, так и об их авторах — их мировоззрении, пристрастиях и слабостях.
ISBN978-5-91671-992-5
УДК001.4
ББК11.1
Хёрд, С. . Усоногий рак Чарльза Дарвина и паук Дэвида Боуи: Как научные названия воспевают героев, авантюристов и негодяев / С. . Хёрд .— Пер. с англ. — Москва : Альпина нон-фикшн, 2021 .— 297 с. — ISBN 978-5-91671-992-5 .— URL: https://rucont.ru/efd/811112 (дата обращения: 25.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Усоногий_рак_Чарльза_Дарвина_и_паук_Дэвида_Боуи._Как_научные_названия_воспевают_героев,_авантюристов_и_негодяев.pdf
УДК 001.4 ББК 11.1 Х39 Переводчик Константин Рыбаков Научный редактор Сергей Ястребов Редактор Валентина Бологова Хёрд С. Х39 Усоногий рак Чарльза Дарвина и паук Дэвида Боуи: Как научные названия воспевают героев, авантюристов и негодяев / Стивен Хёрд ; Пер. с англ. — М. : Альпина нон-фикшн, 2021. — 290 с. ISBN 978-5-91671-992-5 В своей завораживающей, увлекательно написанной книге Стивен Хёрд приводит удивительные, весьма поучительные, а подчас и скандальные истории, лежащие в основе таксономической номенклатуры. С того самого момента, когда в XVIII в. была принята биноминальная система научных названий Карла Линнея, ученые часто присваивали видам животных и растений имена тех, кого хотели прославить или опорочить. Кто-то из ученых решал свои идеологические разногласия, обмениваясь нелицеприятными названиями, а кто-то дарил цветам или прекрасным медузам имена своих тайных возлюбленных. Благодаря этим названиям мы сохраняем память о малоизвестных ученых-подвижниках, путешественниках и просто отважных людях, без которых были бы невозможны многие открытия в биологии. Научные названия могут многое рассказать нам как о тех, кому они посвящены, так и об их авторах — их мировоззрении, пристрастиях и слабостях. УДК 001.4 ББК 11.1 Все права защищены. Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети интернет и в корпоративных сетях, а также запись в память ЭВМ для частного или публичного использования, без письменного разрешения владельца авторских прав. По вопросу организации доступа к электронной библиотеке издательства обращайтесь по адресу mylib@alpina.ru. © Stephen B. Heard, 2020 ISBN 978-5-91671-992-5 (рус.) ISBN 978-0-300-23828-0 (англ.) Originally published by Yale University Press © Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина нон-фикшн», 2021
Стр.5
Содержание Предисловие ............................................................................................... 7 Введение Лемур и его название .............................................................................. 11 1. Зачем нужны названия ............................................................ 16 2. Как присваиваются научные названия ................................. 27 3. Форзиция, магнолия и названия внутри названий ........... 40 4. Вошь Гэри Ларсона .....................................................................48 5. Мария Сибилла Мериан и метаморфозы естественной истории .............................................................. 57 6. Паук Дэвида Боуи, муха Бейонсе и медуза Фрэнка Заппы .............................................................................70 7. Сперлингия: улитка для безвестных ..................................... 80 8. Имя зла ........................................................................................89 9. Ричард Спрус и любовь к печеночникам ............................ 100 10. Эгоистичные названия ............................................................114 11. Названия, которые не стоило давать? Горилла Роберта фон Беринге и долгопят Дайан Фосси .................... 126
Стр.6
12. Сомнительная честь: оскорбительные названия ............... 136 13. «Заросший берег» Чарльза Дарвина ...................................... 149 14. Любовь в латинском названии ............................................. 166 15. Забытые коренные народы .................................................... 179 16. Гарри Поттер и название вида ............................................... 193 17. Марджори Куртене-Латимер и рыба из глубин времени 205 18. Названия на продажу .............................................................. 216 19. Муха Мейбл Александер ......................................................... 229 Эпилог Мышиный лемур мадам Берты ........................................................ 243 Примечания ........................................................................................... 253 Источники и дополнительная литература ....................................... 257 Благодарности ........................................................................................ 273 Предметно-именной указатель ......................................................... 275 Указатель латинских названий ..........................................................285
Стр.7

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
.