Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 552116)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента
Уважаемые СТУДЕНТЫ и СОТРУДНИКИ ВУЗов, использующие нашу ЭБС. Рекомендуем использовать новую версию сайта.
Наука о человеке: гуманитарные исследования.  / №3(29) 2017

КРИТЕРИИ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ГЕНДЕРА СОВРЕМЕННЫХ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В ЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКАХ (90,00 руб.)

0   0
Первый авторГацура Н. И.
АвторыДолгова Т. В.
Страниц7
ID633429
АннотацияДанная работа является попыткой эмпирического исследования с целью выявления критериев грамматической ассимиляции современных англоязычных заимствований, на примере трёх существительных, активно функционирующих в европейских языках. Материалом для изучения послужили анкеты иностранных студентов, изучающих английский язык как иностранный, и представляющих четыре различные языковые группы. Новизна исследования заключается в подходе изучения ассимиляции заимствований «изнутри» языков, так как предложенные для определения рода лексические единицы являются неологизмами, не всегда зафиксированными в национальных корпусах лексики, и потому вызывающие затруднения в употреблении. В результате авторы выявили не только аналоговый и фонологический критерии ассимиляции вышеуказанной лексики, но также и психологический или когнитивный критерий, когда всё чужеродное и неподдающееся объяснению, с точки зрения родного языка, респонденты относили к среднему роду. Определённый интерес также представляют результаты опроса респондентов финно-угорской группы языков, в которой отсутствует категория рода. Область применения результатов исследования может быть достаточно разнообразной: от специалистов в области лингвистики, лексикографии, до студентов и широкого круга читателей.
КРИТЕРИИ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ГЕНДЕРА СОВРЕМЕННЫХ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В ЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКАХ [Электронный ресурс] / Н.И. Гацура , Т.В. Долгова // Наука о человеке: гуманитарные исследования. .— 2017 .— №3(29) .— С. 65-71 .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/633429

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Долгова, Омский государственный технический университет КРИТЕРИИ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ГЕНДЕРА СОВРЕМЕННЫХ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В ЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКАХ Данная работа является попыткой эмпирического исследования с целью выявления критериев грамматической ассимиляции современных англоязычных заимствований, на примере трёх существительных, активно функционирующих в европейских языках. <...> Материалом для изучения послужили анкеты иностранных студентов, изучающих английский язык как иностранный, и представляющих четыре различные языковые группы. <...> Новизна исследования заключается в подходе изучения ассимиляции заимствований «изнутри» языков, так как предложенные для определения рода лексические единицы являются неологизмами, не всегда зафиксированными в национальных корпусах лексики, и потому вызывающие затруднения в употреблении. <...> В результате авторы выявили не только аналоговый и фонологический критерии ассимиляции вышеуказанной лексики, но также и психологический или когнитивный критерий, когда всё чужеродное и неподдающееся объяснению, с точки зрения родного языка, респонденты относили к среднему роду. <...> Определённый интерес также представляют результаты опроса респондентов финноугорской группы языков, в которой отсутствует категория рода. <...> В связи с развитием средств массовой информации и Интернета границы общения стираются, и, если для культурной ассимиляции требуются годы и десятилетия, то проникновение в какой-либо национальный язык новой иноязычной лексики и её последующая ассимиляция в нем занимает гораздо меньше времени. <...> Ряд языков пытается противостоять активному процессу иноязычного заимствования, иные языки стараются ассимилировать заимствования как можно ближе к родным, исходным грамматическим категориям. <...> Однако, скорость создания новых понятий в различных сферах деятельности, в частности, глобального сетевого общения, и проникновения в национальные языковые <...>