Долгова, Омский государственный технический университет КРИТЕРИИ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ГЕНДЕРА СОВРЕМЕННЫХ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В ЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКАХ Данная работа является попыткой эмпирического исследования с целью выявления критериев грамматической ассимиляции современных англоязычных заимствований, на примере трёх существительных, активно функционирующих в европейских языках. <...> Материалом для изучения послужили анкеты иностранных студентов, изучающих английский язык как иностранный, и представляющих четыре различные языковые группы. <...> Новизна исследования заключается в подходе изучения ассимиляции заимствований «изнутри» языков, так как предложенные для определения рода лексические единицы являются неологизмами, не всегда зафиксированными в национальных корпусах лексики, и потому вызывающие затруднения в употреблении. <...> В результате авторы выявили не только аналоговый и фонологический критерии ассимиляции вышеуказанной лексики, но также и психологический или когнитивный критерий, когда всё чужеродное и неподдающееся объяснению, с точки зрения родного языка, респонденты относили к среднему роду. <...> Определённый интерес также представляют результаты опроса респондентов финноугорской группы языков, в которой отсутствует категория рода. <...> В связи с развитием средств массовой информации и Интернета границы общения стираются, и, если для культурной ассимиляции требуются годы и десятилетия, то проникновение в какой-либо национальный язык новой иноязычной лексики и её последующая ассимиляция в нем занимает гораздо меньше времени. <...> Ряд языков пытается противостоять активному процессу иноязычного заимствования, иные языки стараются ассимилировать заимствования как можно ближе к родным, исходным грамматическим категориям. <...> Однако, скорость создания новых понятий в различных сферах деятельности, в частности, глобального сетевого общения, и проникновения в национальные языковые <...>