Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634699)
Контекстум
.

Стратегии овладения иноязычным профессиональным дискурсом сферы туризма (английский язык, неязыковой вуз) (5000,00 руб.)

0   0
Первый авторСлезко Ю. В.
ИздательствоМ.: Проспект
Страниц158
ID633098
АннотацияВ монографии представлено теоретическое и экспериментальное обоснование методики формирования стратегий овладения иноязычным туристическим дискурсом у студентов бакалавриата неязыкового вуза. Стратегия овладения иноязычным туристическим дискурсом рассматривается автором как осознанный план, обобщенный способ эффективного достижения цели – порождения иноязычного туристического монологического дискурса, содержащего потребительски ценную информацию, извлеченную из профессионально значимого текста для ее передачи потенциальным клиентам. Предложено формирование трех типов стратегий: модификации иноязычного профессионального дискурса, метакогнитивных и риторических для оптимизации работы с вербальными, иконическими и креолизованными текстами. Технология обучения, разработанная на основе модульного подхода, обеспечивает эффективность формирования заявленных стратегий у студентов направления подготовки 43.03.02 «Туризм» и качественно более высокий уровень межкультурного общения с потребителями туристских услуг.
Кому рекомендованоРабота предназначена для широкого круга специалистов в области высшего образования (преподавателей, аспирантов, научных работников).
ISBN978-5-392-24864-3
УДК378
ББК74.58
Слезко, Ю.В. Стратегии овладения иноязычным профессиональным дискурсом сферы туризма (английский язык, неязыковой вуз) : монография / Ю.В. Слезко .— Москва : Проспект, 2017 .— 158 с. — Библиогр.: с. 127-149 .— ISBN 978-5-392-24864-3 .— URL: https://rucont.ru/efd/633098 (дата обращения: 24.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ISBN 978-5-392-24864-3 В монографии представлено теоретическое и экспериментальное обоснование методики формирования стратегий овладения иноязычным туристическим дискурсом у студентов бакалавриата неязыкового вуза. <...> Стратегия овладения иноязычным туристическим дискурсом рассматривается автором как осознанный план, обобщенный способ эффективного достижения цели – порождения иноязычного туристического монологического дискурса, содержащего потребительски ценную информацию, извлеченную из профессионально значимого текста для ее передачи потенциальным клиентам. <...> Предложено формирование трех типов стратегий: модификации иноязычного профессионального дискурса, метакогнитивных и риторических для оптимизации работы с вербальными, иконическими и креолизованными текстами. <...> В профессиональные обязанности работников сферы туризма входит предоставление потребителям туристских услуг информации в устной форме, извлечение которой связано с обращением к разнообразным профессионально значимым текстам, содержащим не только знаки естественного языка, но и изобразительные средства. <...> В связи с этим в условиях лимитированного курса иностранного языка особенно важно научить студентов модифицировать иноязычный дискурс. <...> Вместе с тем практика преподавания иностранного языка студентам туристского профиля, опрос преподавателей иностранного языка неязыковых вузов, изучение теоретических исследований, посвященных обучению профессиональному межкультурному общению, показывают, что студенты испытывают трудности в осуществлении профессионального взаимодействия в условиях межкультурной коммуникации [69; 223]. <...> В таком контексте актуальным становится обучение студентов эффективным стратегиям овладения иноязычным дискурсом профессиональной сферы, информационной основой которого являются аутентичные тексты туристической сферы общения. <...> Однако проблема формирования стратегий, обеспечивающих самостоятельное <...>
Стратегии_овладения_иноязычным_профессиональным_дискурсом_сферы_туризма_(английский_язык,_неязыковой_вуз)._Монография.pdf
УДК 378 ББК 74.4 С47 Электронные версии книг на сайте www.prospekt.org Автор: Слезко Ю. В. – кандидат педагогических наук, доцент кафедры профессиональноориентированного перевода Восточного института – Школы региональных и международных исследований Дальневосточного федерального университета (ДВФУ). Научный редактор: Игумнова Ж. И. – кандидат педагогических наук, доцент. Рецензенты: Каплина С. Е. – доктор педагогических наук, профессор, академик РАЕ, зав. кафедрой иностранных языков и межкультурной коммуникации ФГБОУ ВО «Забайкальский государственный университет»; Подкаменная Е. В. – кандидат педагогических наук, доцент кафедры рекламы ФГБОУ ВО «Иркутский государственный университет». Слезко Ю. В. С47 Стратегии овладения иноязычным профессиональным дискурсом сферы туризма (английский язык, неязыковой вуз) : монография. – Москва : Проспект, 2017. – 160 с. ISBN 978-5-392-24864-3 В монографии представлено теоретическое и экспериментальное обоснование методики формирования стратегий овладения иноязычным туристическим дискурсом у студентов бакалавриата неязыкового вуза. Стратегия овладения иноязычным туристическим дискурсом рассматривается автором как осознанный план, обобщенный способ эффективного достижения цели – порождения иноязычного туристического монологического дискурса, содержащего потребительски ценную информацию, извлеченную из профессионально значимого текста для ее передачи потенциальным клиентам. Предложено формирование трех типов стратегий: модификации иноязычного профессионального дискурса, метакогнитивных и риторических для оптимизации работы с вербальными, иконическими и креолизованными текстами. Технология обучения, разработанная на основе модульного подхода, обеспечивает эффективность формирования заявленных стратегий у студентов направления подготовки 43.03.02 «Туризм» и качественно более высокий уровень межкультурного общения с потребителями туристских услуг. Работа предназначена для широкого круга специалистов в области высшего образования (преподавателей, аспирантов, научных работников). Научное издание Слезко Юлия Викторовна ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМ ДИСКУРСОМ СФЕРЫ ТУРИЗМА (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, НЕЯЗЫКОВОЙ ВУЗ) СТРАТЕГИИ ОВЛАДЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНЫМ Монография Печать цифровая. Печ. л. 10,0. Тираж 1000 (1-й завод 200) экз. Заказ №. ООО «Проспект» Оригинал-макет подготовлен компанией ООО «Оригинал-макет» www.o-maket.ru; тел.: (495) 726-18-84 Санитарно-эпидемиологическое заключение № 77.99.60.953.Д.004173.04.09 от 17.04.2009 г. Подписано в печать 06.03.2017. Формат 60×90 1 /16 111020, г. Москва, ул. Боровая, д. 7, стр. 4. ISBN 978-5-392-24864-3 © Слезко Ю. В., 2017 © ООО «Проспект», 2017 УДК 378 ББК 74.4
Стр.2
ОГЛАВЛЕНИЕ Введение .............................................................................................................................................................3 Глава 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ СТРАТЕГИЙ ОВЛАДЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНЫМ ТУРИСТИЧЕСКИМ ДИСКУРСОМ У СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВОГО ВУЗА 1.1. Моделирование иноязычной профессиональной деятельности сферы туризма в учебных условиях неязыкового вуза .................................................... 6 1.2. Феноменологическое пространство туристического дискурса ...................................20 1.3. Тексты туристической сферы общения как информационная основа для порождения устного иноязычного профессионального дискурса .....................29 1.4. Стратегии овладения иноязычным туристическим дискурсом в неязыковом вузе ..........................................................................................................................39 Глава 2 МЕТОДИКА ФОРМИРОВАНИЯ СТРАТЕГИЙ ОВЛАДЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНЫМ ТУРИСТИЧЕСКИМ ДИСКУРСОМ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ 2.1. Содержательно-целевой аспект формирования стратегий овладения иноязычным туристическим дискурсом у студентов бакалавриата ...........................57 2.2. Источники отбора и организация иноязычного туристического макродискурса .................................................................................................75 2.3. Технология формирования стратегий овладения иноязычным туристическим дискурсом у студентов неязыкового вуза: модули, этапы, упражнения ...................84 2.4. Результаты опытного обучения .............................................................................................. 101 Заключение ..................................................................................................................................................123 Библиографический список ...................................................................................................................127 Приложения Приложение 1 ........................................................................................................................................ 150 Приложение 2 ........................................................................................................................................ 154 Приложение 3 ........................................................................................................................................ 155
Стр.158

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
.