Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634699)
Контекстум
.
Политическая лингвистика  / №1 2017

ЯЗЫК ИССЛЕДОВАНИЯ И ЯЗЫК ВЛАСТИ (125,00 руб.)

0   0
Первый авторЭдельман
Страниц10
ID606921
АннотацияПеревод главы из книги «Политический язык: успех слова и провал политики» («Political Language: Words that Succeed and Policies that Fail», 1977). Политический язык серьезного исследования системно отличается от языка, служащего пропаганде лояльности к власти, в плане синтаксиса, грамматической завершенности и сложности. Хотя эти две формы («формальный» и «общий» языки) ежедневно употребляются одновременно, анализ их отдельных функций необходим для понимания взаимосвязи между языком и политическими убеждениями. Формальный язык осуществляет контроль над достоверностью или фальсификацией факта и исследованием инновационных возможностей рекомбинаций фактов и логических установок. Его основными формами в политике являются математические пропозиции, акцент на абстрактные процессы, осознанные усилия по восприятию действительности с точки зрения других людей, а также некоторые формы искусства. Общий язык реализуется, когда люди разделяют нормы и политическую лояльность. Данный языковой код подтверждает правильность устоявшихся убеждений и укрепляет структуры власти. К его менее очевидным формам относятся (1) термины, классифицирующие людей в соответствии с их уровнем компетентности или значимости, (2) термины, которые имплицитно определяют ингруппу, чьи интересы противоречат интересам других групп, и (3) церемонии, ритуалы и официальные государственные процедуры. Эмпирическое сочетание двух форм языка усиливает экспрессивный потенциал обеих и создает закономерное и повторяющееся когнитивное смешение, препятствующее эффективной политической деятельности малоимущих
УДК81'42:81'27
Эдельман, М. ЯЗЫК ИССЛЕДОВАНИЯ И ЯЗЫК ВЛАСТИ / М. Эдельман // Политическая лингвистика .— 2017 .— №1 .— С. 174-183 .— URL: https://rucont.ru/efd/606921 (дата обращения: 24.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

США Перевод с английского Н. А. Пром, Т. С. Лихачёвой ЯЗЫК ИССЛЕДОВАНИЯ И ЯЗЫК ВЛАСТИ АННОТАЦИЯ. <...> Перевод главы из книги «Политический язык: успех слова и провал политики» («Political Language: Words that Succeed and Policies that Fail», 1977). <...> Политический язык серьезного исследования системно отличается от языка, служащего пропаганде лояльности к власти, в плане синтаксиса, грамматической завершенности и сложности. <...> Формальный язык осуществляет контроль над достоверностью или фальсификацией факта и исследованием инновационных возможностей рекомбинаций фактов и логических установок. <...> Его основными формами в политике являются математические пропозиции, акцент на абстрактные процессы, осознанные усилия по восприятию действительности с точки зрения других людей, а также некоторые формы искусства. <...> Общий язык реализуется, когда люди разделяют нормы и политическую лояльность. <...> Данный языковой код подтверждает правильность устоявшихся убеждений и укрепляет структуры власти. <...> К его менее очевидным формам относятся (1) термины, классифицирующие людей в соответствии с их уровнем компетентности или значимости, (2) термины, которые имплицитно определяют ингруппу, чьи интересы противоречат интересам других групп, и (3) церемонии, ритуалы и официальные государственные процедуры. <...> Эмпирическое сочетание двух форм языка усиливает экспрессивный потенциал обеих и создает закономерное и повторяющееся когнитивное смешение, препятствующее эффективной политической деятельности малоимущих. <...> КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: : языковые коды; язык власти; политическая лингвистика; функции языка; политический дискурс. <...> В этой главе рассматриваются имплицитные способы, с помощью которых термины, синтаксические конструкции и грамматические характеристики способствуют формированию политической лояльности, в то время как другие способы построения высказываний предполагают свободное исследование, скептицизм и экспериментирование. <...> Независимо от словарных <...>