Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634840)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

С. Апт о себе и других. Другие — о С. Апте: (264,00 руб.)

0   0
АвторыСтарикова Е. В., Казарьян Л.
ИздательствоМ.: Языки славянской культуры
Страниц269
ID584902
АннотацияКнига посвящена памяти выдающегося переводчика Соломона Константиновича Апта. Благодаря его таланту русский читатель открыл для себя тетралогию Томаса Манна «Иосиф и его братья», «Игру в бисер» и «Степного волка» Германа Гессе, Франца Кафку, Роберта Музиля и Элиаса Канетти. Начав свою деятельность с переводов античной литературы, С.К. Апт дал возможность современникам прочесть по-новому таких авторов, как Эсхил, Аристофан, Платон. В издание входят очерки самого переводчика о людях, которых он знал, воспоминания о нем, беседы журналистов с С.К. Аптом в последние годы его жизни, статьи о его работе. Надеемся, что сплав многих жанров позволит создать представление о личности и жизни переводчика.
ISBN978-5-9551-0488-1
УДК821.0:81'255.2(093.3)
ББК83
С. Апт о себе и других. Другие — о С. Апте: : [сб. воспоминаний, статей, интервью] / ред. Л. Казарьян; Е.В. Старикова .— Москва : Языки славянской культуры, 2011 .— 269 с. : ил. — [16] с. ил. в конце кн. — ISBN 978-5-9551-0488-1 .— URL: https://rucont.ru/efd/584902 (дата обращения: 26.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

С. Апт_о_себе_и_других._Другие_—_о_С. Апте_Сб._вос­по­минаний,_статей,_интервью.pdf
С. Апт о себе и других Другие — о С. Апте ЯЗЫКИ СЛАВЯНСКОЙ КУЛЬТУРЫ МОСКВА 2011
Стр.2
 80/81  83  76       .  ()     (),      ,      ,              :     :    . .      ,      76 .     .  —  . : . , ,  / . . . — .:   , 2011. — 256 c.: . — (   .) ISBN 978-5-9551-0488-1         (1921—2010).            «   », «  »  « »  ,  ,     .       , . .      -  ,  , , .        ,   ,   ,    . .      ,    . ,            .  83 Электронная версия данного издания является собственностью издательства, и ее распространение без согласия издательства запрещается. ISBN 978-5-9551-0488-1 © . . , 2011  ©   , 2011
Стр.3
Содержание Сергей Бочаров. Мир С. К. Апта ......................... 7 Соломон Апт. Классическая филология ................... 10 Соломон Апт. Черным по белому ........................ 39 Соломон Апт. Годовая стрелка. О Борисе Слуцком . . . . . . . . . 49 Наталья Громова. Запись видеоинтервью с С. К. Аптом 27 сентября 2009 года ............................... 68 Екатерина Старикова. Некоторые подробности из частной жизни С. К. Апта ......................... 91 Борис Рунин. Из «Записок случайно уцелевшего» . . . . . . . . . . 132 Григорий Дашевский. Покой абсолюта .................... 135 Письмо Виктора Шкловского . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Письмо Эрики Манн ................................... 139 Борис Сучков. Новые члены Союза писателей. . . . . . . . . . . . . . 140 Письмо Петра Мамрадзе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Анна Шибарова. «Не счетом, а весом…» .................. 144 Елена Калашникова. «Переводить текст близкого тебе писателя все равно что говорить с хорошо знакомым человеком» ........................................ 160 Письма Михаила Гаспарова ............................. 174 Виктор Топоров. Мертвая зона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Андрей Анпилов. Кроткая сила вещей ..................... 189 М. Рудницкий. «Чудесные случаи претворения…» .......... 192 Любовь Сумм. «Если по сердцу тебе имя»: переводы Эсхила . . 200
Стр.6
6 Содержание Анка Максайн, Кристина Нисмак. Соломон Апт: «Мною движет восхищение» ......................... 213 Александр Иличевский. Возможная невозможность перевода . . 219 Из письма Геннадия Трифонова Е. В. Стариковой . . . . . . . . . . 221 Мария Терещенко. «Теории перевода — это от лукавого» .... 222 Эмиль Казанджан. Наш общий друг — переводчик С. К. Апт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Санджар Янышев. «К счастью, случился юбилей Аристофана» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Ольга Канунникова. «Я сам рассмешиваться рад…» ......... 240 Борис Хлебников. Вспоминая о Соломоне Апте . . . . . . . . . . . . 248 Список литературных работ С. К. Апта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Стр.7

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
Антиплагиат система на базе ИИ