Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635043)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Государство и право  / №9 2016

ПРАВОВОЕ ГОСУДАРСТВО И ВЕРХОВЕНСТВО ПРАВА: ЯЗЫК И СОДЕРЖАНИЕ (200,00 руб.)

0   0
Первый авторЧиркин Вениамин Евгеньевич
Страниц6
ID584009
АннотацияСтатья подготовлена на основе изучения документальных материалов. Хотя терминология неотделима от содержания, в статье речь идет в основном о терминологической стороне явлений. Используя сравнительный, лингвистический методы, контент-анализ, автор рассматривает терминологию, применяемую в британской, французской, немецкой, некоторых других конституциях, включая конституции на славянских языках, в иных правовых актах, в международных документах для обозначения понятий “правовое государство” и “верховенство права” (иногда используется также термин “господство права”), показаны различия в происхождении, содержании и значении этих словосочетаний в русском, некоторых иных славянских и других языках в Западной Европе. В статье указаны недостатки некоторых терминов, ограничение содержания принципа верховенства права понятием высшей юридической силы конституции, конституционности, законности или указанием на особую роль закона в системе источников права. Автор рассматривает определения верховенства права, которые даны некоторыми авторитетными международными организациями, предлагает уточнение таких определений
Чиркин, В.Е. ПРАВОВОЕ ГОСУДАРСТВО И ВЕРХОВЕНСТВО ПРАВА: ЯЗЫК И СОДЕРЖАНИЕ / В.Е. Чиркин // Государство и право .— 2016 .— №9 .— С. 5-10 .— URL: https://rucont.ru/efd/584009 (дата обращения: 03.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

5–10 ПРАВОВОЕ ГОСУДАРСТВО И ВЕРХОВЕНСТВО ПРАВА: ЯЗЫК И СОДЕРЖАНИЕ © 2016 г. Вениамин Евгеньевич Чиркин1 Статья подготовлена на основе изучения документальных материалов. <...> Хотя терминология неотделима от содержания, в статье речь идет в основном о терминологической стороне явлений. <...> Используя сравнительный, лингвистический методы, контент-анализ, автор рассматривает терминологию, применяемую в британской, французской, немецкой, некоторых других конституциях, включая конституции на славянских языках, в иных правовых актах, в международных документах для обозначения понятий “правовое государство” и “верховенство права” (иногда используется также термингосподство права”), показаны различия в происхождении, содержании и значении этих словосочетаний в русском, некоторых иных славянских и других языках в Западной Европе. <...> В статье указаны недостатки некоторых терминов, ограничение содержания принципа верховенства права понятием высшей юридической силы конституции, конституционности, законности или указанием на особую роль закона в системе источников права. <...> Автор рассматривает определения верховенства права, которые даны некоторыми авторитетными международными организациями, предлагает уточнение таких определений. <...> Using comparative, linguistic methods, content analysis, the author examines terminology used in British, French, German, some other constitutions, including сonstitutions in Slavic languages, other legal acts, international documents to refer to the concepts of state of law and Rule of Law (sometimes also used the term Rule of Law), showing the differences in the origin, content and meaning of these phrases in Russian, some other Slavic languages, and other languages in Western Europe. <...> The article listed the shortcomings of some terms, limit the content of the Rule of Law concept by higher legal force of the Constitution, the constitutionality, legality or the special role of the law in the system of sources of law. <...> The author examines the definitions of Rule of Law, which given some credible international organizations offers <...>