Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634942)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Уральский филологический вестник. Серия: Драфт: молодая наука  / №5 2016

КАТЕГОРИЯ ЖЕНСКОГО В ТРАКТАТЕ М. ЦВЕТАЕВОЙ «ПИСЬМО К АМАЗОНКЕ» (125,00 руб.)

0   0
Первый авторДжаббарова
Страниц4
ID582169
АннотацияВ статье рассматривается категория женского и раскрывается уникальное для Цветаевой понимание женщины – поэта. Анализируются основные местоименные парадигмы и особенности их функционирования. Выделяются такие значимые для поэта местоимения как «Вы» в значении «ты» и личное местоимение «мы». В ходе анализа выявляется взаимосвязь между образами и категорией женского. Формируется особое понимание женщины. Образуется ряд таких устойчивых образов как: «ива» и «остров» – ведущие пространственные параллели текста. Прослеживается понятие истинной и ложной предназначенности, так под ложной предназначенностью мы понимаем предназначенность женщины мужчине, тогда как под истинной – предназначенность двух женщин друг другу. Раскрываются ведущие черты «прозы поэта», сохраняется частотность личного местоимения «я», характерного в целом прозе Цветаевой.
УДК821.161.1-1
Джаббарова, Е.Я. КАТЕГОРИЯ ЖЕНСКОГО В ТРАКТАТЕ М. ЦВЕТАЕВОЙ «ПИСЬМО К АМАЗОНКЕ» / Е.Я. Джаббарова // Уральский филологический вестник. Серия: Драфт: молодая наука .— 2016 .— №5 .— С. 95-98 .— URL: https://rucont.ru/efd/582169 (дата обращения: 02.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

2016 УРАЛЬСКИЙ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ВЕСТНИК № 5 Драфт: молодая наука Е.Я. ДЖАББАРОВА (Уральский федеральный университет им. <...> «ПИСЬМО К АМАЗОНКЕ» Аннотация: В статье рассматривается категория женского и раскрывается уникальное для Цветаевой понимание женщины – поэта. <...> Анализируются основные местоименные парадигмы и особенности их функционирования. <...> Выделяются такие значимые для поэта местоимения как «Вы» в значении «ты» и личное местоимение «мы». <...> В ходе анализа выявляется взаимосвязь между образами и категорией женского. <...> Образуется ряд таких устойчивых образов как: «ива» и «остров» – ведущие пространственные параллели текста. <...> Прослеживается понятие истинной и ложной предназначенности, так под ложной предназначенностью мы понимаем предназначенность женщины мужчине, тогда как под истинной – предназначенность двух женщин друг другу. <...> Раскрываются ведущие черты «прозы поэта», сохраняется частотность личного местоимения «я», характерного в целом прозе Цветаевой. <...> При жизни поэта текст напечатан не был и посвящался писательнице Натали Клиффорд Барни [Цветаева 2010 : 1178]. <...> отмечает: «Текст, родившийся как реакция на книгу Натали Клиффорд-Барни “Мысли амазонки”, становится развернутым высказыванием Цветаевой о женской гомосексуальности. <...> Эта тема для нее личная, поскольку связана с собственным опытом и пониманием своего пола. <...> В то же время она над-личная, поскольку соотнесена с модернистским пониманием пола вообще» [Шевеленко 2002 : 365]. <...> В частности, необходимо отметить особую роль женщины и женского для Цветаевой, именно чувство двух женщин она считает 94 2016 УРАЛЬСКИЙ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ВЕСТНИК № 5 Драфт: молодая наука «совершенным». <...> Более шестнадцати лет назад рассталась Цветаева с Софьей Парнок, но эта безрадостная история, по-видимому, ожила в ней с первозданной явью. <...> В “Письме к Амазонке” удивительным образом повторилась “схема” давних стихов к “Подруге”. <...> Только в “Подруге” не упоминались ребенок <...>