2016 УРАЛЬСКИЙ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ВЕСТНИК № 5 Драфт: молодая наука Е.Я. ДЖАББАРОВА (Уральский федеральный университет им. <...> «ПИСЬМО К АМАЗОНКЕ» Аннотация: В статье рассматривается категория женского и раскрывается уникальное для Цветаевой понимание женщины – поэта. <...> Анализируются основные местоименные парадигмы и особенности их функционирования. <...> Выделяются такие значимые для поэта местоимения как «Вы» в значении «ты» и личное местоимение «мы». <...> В ходе анализа выявляется взаимосвязь между образами и категорией женского. <...> Образуется ряд таких устойчивых образов как: «ива» и «остров» – ведущие пространственные параллели текста. <...> Прослеживается понятие истинной и ложной предназначенности, так под ложной предназначенностью мы понимаем предназначенность женщины мужчине, тогда как под истинной – предназначенность двух женщин друг другу. <...> Раскрываются ведущие черты «прозы поэта», сохраняется частотность личного местоимения «я», характерного в целом прозе Цветаевой. <...> При жизни поэта текст напечатан не был и посвящался писательнице Натали Клиффорд Барни [Цветаева 2010 : 1178]. <...> отмечает: «Текст, родившийся как реакция на книгу Натали Клиффорд-Барни “Мысли амазонки”, становится развернутым высказыванием Цветаевой о женской гомосексуальности. <...> Эта тема для нее личная, поскольку связана с собственным опытом и пониманием своего пола. <...> В то же время она над-личная, поскольку соотнесена с модернистским пониманием пола вообще» [Шевеленко 2002 : 365]. <...> В частности, необходимо отметить особую роль женщины и женского для Цветаевой, именно чувство двух женщин она считает 94 2016 УРАЛЬСКИЙ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ВЕСТНИК № 5 Драфт: молодая наука «совершенным». <...> Более шестнадцати лет назад рассталась Цветаева с Софьей Парнок, но эта безрадостная история, по-видимому, ожила в ней с первозданной явью. <...> В “Письме к Амазонке” удивительным образом повторилась “схема” давних стихов к “Подруге”. <...> Только в “Подруге” не упоминались ребенок <...>