№ 4 Т.С. Медведева, М.А. Аркалова ВОСПРИЯТИЕ ВРЕМЕНИ В РУССКОЙ И НЕМЕЦКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ (на материале экспериментальных данных) Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Удмуртский государственный университет». <...> Университетская, 1 В статье представлен анализ результатов эксперимента, проведенного с представителями русской и немецкой лингвокультур, пребывавшими в чужой (немецкой либо русской) культурной среде от пяти месяцев до одного года в рамках академической или профессиональной мобильности и различного рода стажировок. <...> В коротких сочинениях информанты изложили свои впечатления об особенностях восприятия времени в чужой культуре и обозначили проблемы в межкультурной коммуникации, возникавшие в связи с разным восприятием времени в сопоставляемых лингвокультурах. <...> Анализ сочинений показывает, что культурные стереотипы присутствуют в языковом сознании информантов — в первую очередь это культурный стереотип о пунктуальности представителей немецкой культуры. <...> Наличие стереотипов не препятствует, а в определенной степени способствует подготовке к процессу адаптации к иной культуре. <...> Несмотря на частичное совпадение ожиданий и реальности, в процессе межкультурной коммуникации возникает ряд проблем, связанных с пунктуальностью, долгосрочным/краткосрочным планированием, четким/нечетким распределением времени, четким/нечетким разграничением профессиональной и личной сфер в немецкой и русской культурах. <...> Данные проблемы решались в ходе адаптации, проходившей либо пассивно (немецкие респонденты), либо достаточно активно (русские респонденты). <...> Исследование позволяет также сделать вывод об обусловленности восприятия времени ключевыми концептами отдельных лингвокультур. <...> Специфика отношения ко времени в немецкой лингвокультуре связана со значимостью в немецкой концептосфере концептов Ordnung (порядок), Sicherheit (уверенность, надежность <...>