Е. В. УРЫСОН ИЗМЕНЕНИЕ СТРУКТУРЫ ПОЛИСЕМИИ И МОДАЛЬНЫХ РАМОК СЛОВА: НАРЕЧИЕ ВПОРУ В XIX ВЕКЕ И ТЕПЕРЬ* 0. <...> Оно заинтересовало нас потому, что еще в языке XIX — начала XX века имело специфические значения, утраченные в современном литературном языке. <...> * В предлагаемой работе частично используется описание слова впору, предложенное в работе: Е. В. Урысон. <...> В современном русском языке слово впору употребляется гораздо более ограниченно. <...> По данным Т. В. Крыловой [АС], в современном языке для этого наречия характерны два следующих типа контекстов: (7) Куртка ему впору; Сапоги пришлись впору. <...> Можно было бы думать, что изменения, которые претерпело слово впору, сводятся к угасанию или росту употребительности тех или иных его лексем. <...> Даже, казалось бы, в самых простых контекстах типа Эта шляпа мне впору, Туфли ей впору, где речь идет о размере одежды или обуви, слово впору теперь ведет себя не совсем так, как раньше. <...> 26 Е. В. Урысон основного подкорпуса НКРЯ и результатам опроса, как минимум неудачны высказывания типа: (9) ??? <...> Между тем в языке XIX века слово впору в подобных контекстах нормально сочеталось с отрицанием. <...> Ветхое ситцевое платье всегда было ей [горничной] не впору и сильно стесняло могучие юные формы (Д. Н. Мамин-Сибиряк. <...> Встает задача описать те семантические изменения, которые затронули как структуру полисемии слова впору в целом, так и его отдельные значения. <...> Но и возрождение этого слова, наблюдаемое в современной публицистике, тоже имеет семантические причины. <...> Важность понятия, обозначаемого словом впору, и способствует, на наш взгляд, возрождению этого слова в современной публицистике. <...> Сначала рассматривается семантика той или иной лексемы в языке XIX века, а затем — та семантика, которую эта же лексема имеет в наши дни. <...> Наша основная цель — представить логику развития семантики слова впору и логические связи между его лексемами, так чтобы была ясна структура его полисемии и ее изменения во времени. <...> Поэтому <...>