3 (№№ 73–74) Язык и межкультурные коммуникации КИНГСЛИ БОЛТОН О СОВРЕМЕННОМ СОСТОЯНИИ ТЕОРИИ КОНТАКТНЫХ ВАРИАНТОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (WORLD ENGLISHES): ПОДХОДЫ, ПРОБЛЕМЫ И СПОРНЫЕ ВОПРОСЫ* Аннотация: Целью статьи является обзор походов к исследованию вариантов анг лийского языка с разных точек зрения, от изучения собственно английского языка до социолингвистики, прикладной лингвистики, лексикографии, «популярной» и критиче ской лингвистики. <...> Abstract: This paper sets out to review current approaches to world Englishes from a range of perspectives, from English studies to sociolinguistics, applied linguistics, lexicography, ‘pop ularizers’ and critical linguistics. <...> It then proceeds to consider current debates on English world wide and world Englishes, pointing out the recent criticism of the world Englishes approach from the view point of critical linguistics ironically at odds with the realities of many educa tional settings. <...> Ключевые слова: контактные варианты английского языка, социолингвистика, методика преподавания языка, лексикография, критическая лингвистика, лингвисти ческий империализм, описательная лингвистика, пиджин, креолистика, варианты ан глийского языка, равенство языков, политизированная лингвистика, теоретикопара дигмальный сдвиг. <...> Кингсли Болтон – профессор факультета английского языка Стокгольмского Университета, профессор, заведующий кафедрой английского языка и декан Колледжа гуманитарных и социальных наук Городского университета Гонконга (Китай). <...> 173 ЯЗЫК И МЕЖКУЛЬТУРНЫЕ КОММУНИКАЦИИ Keywords: world Englishes, sociolinguistics, applied linguistics, lexicography, critical lin guistics, linguistic imperialism, descriptive linguistics, pidgin, creole studies, varieties of English, language equality, politicized linguistics, paradigm shift. <...> 1) За последние 25 лет термины world Englishes («мировые английские языки», или контактные варианты английского языка) и new Englishes («новые английские язы ки», или новые варианты английского языка) стали широко использоваться для обо значения локализированных форм английского языка, которые сегодня существу ют по всему миру, особенно применительно к регионам Карибского бассейна, За падной и Восточной <...>