Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634942)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
0   0
Первый авторНедосейкин
Страниц3
ID522643
АннотацияВлияние русской классической литературы на французскую словесность ХХ века общеизвестно. Такие фигуры, как Толстой и Достоевский, определили развитие многих французских писателей, заставили некоторых из них по-новому взглянуть на собственные творческие установки. Что же касается Чехова, то здесь ситуация оказалось несколько сложнее. Дело в том, что обнаружить непосредственное влияние чеховских пьес (а Чехов, в первую очередь, поначалу воспринимался именно как драматург) на французский театр довольно сложно.
Недосейкин, М.Н. АНДРЕ МОРУА О ЧЕХОВЕ / М.Н. Недосейкин // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2005 .— №1 .— С. 66-68 .— URL: https://rucont.ru/efd/522643 (дата обращения: 03.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

2005, ¹ 1 АНДРЕ МОРУА О ЧЕХОВЕ © 2005 М.Н. Недосейкин Воронежский государственный университет Влияние русской классической литературы на французскую словесность ХХ века общеизвестно. <...> Такие фигуры, как Толстой и Достоевский, определили развитие многих французских писателей, заставили некоторых из них по-новому взглянуть на собственные творческие установки. <...> Что же касается Чехова, то здесь ситуация оказалось несколько сложнее. <...> Дело в том, что обнаружить непосредственное влияние чеховских пьесЧехов, в первую очередь, поначалу воспринимался именно как драматург) на французский театр довольно сложно. <...> При всем обилии похвал и лестных высказываний в адрес русского писателя, в признании его несомненного вклада в развитие мировой драматургии, мы не найдем сколько-нибудь убедительных попыток продолжить чеховскую традицию. <...> Напротив, если вспомнить основные тенденции развития драматургии во Франции, то скорее появится мысль об игнорировании чеховского наследия (А. <...> ). Разобраться в такой парадоксальной ситуации (ситуации одновременного признания и игнорирования) и будет нашей задачей. <...> Мы, конечно же, не претендуем на полное объяснение вышеобозначенного факта, скорее мы попробуем на конкретном материале наметить пути к правильной постановке данной проблемы. <...> Как известно, писатель Андре Моруа (1885–1967) был одним из тех, кто активно пропагандировал классическую русскую литературу во Франции. <...> Во многом именно с его помощью французский читатель представлял себе того или иного писателя, окончательно достраивал его жизненный и творческий образ, обобщал собственные впечатления. <...> Можно даже сказать, что Моруа был своеобразной призмой, переводящей русских художников слова в контекст французской литературы. <...> Среди многочисленных высказываний Моруа о творчестве Чехова, которые, к сожалению, носят либо предельно абстрактный, либо описательный характер, стоит выделить его статью “Искусство Чехова”. <...> Начинается <...>