Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635165)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация  / №1 2010

МЕТАФТОНИМИЯ СРЕДИ МЕХАНИЗМОВ ФОРМИРОВАНИЯ ОТГЛАГОЛЬНЫХ ИМЕН ТИПА PIN-UP В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (90,00 руб.)

0   0
Первый авторХованова
Страниц3
ID516556
Аннотациястатья посвящена исследованию механизмов образования имен, образованных по конверсии от фразовых глаголов в современном английском языке, в частности метафоре, метонимии и метафтонимии. Целью данного лингвистического анализа является описание этих сложных явлений при создании комплексных знаков типа pin-up с когнитивной точки зрения
УДК811.11
Хованова, С.Ю. МЕТАФТОНИМИЯ СРЕДИ МЕХАНИЗМОВ ФОРМИРОВАНИЯ ОТГЛАГОЛЬНЫХ ИМЕН ТИПА PIN-UP В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ / С.Ю. Хованова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2010 .— №1 .— С. 83-85 .— URL: https://rucont.ru/efd/516556 (дата обращения: 07.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

УДК 811.11 МЕТАФТОНИМИЯ СРЕДИ МЕХАНИЗМОВ ФОРМИРОВАНИЯ ОТГЛАГОЛЬНЫХ ИМЕН ТИПА PIN-UP В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ С. Ю. <...> Хованова Московский городской педагогический университет Поступила в редакцию 10 ноября 2009 г. Аннотация: статья посвящена исследованию механизмов образования имен, образованных по конверсии от фразовых глаголов в современном английском языке, в частности метафоре, метонимии и метафтонимии. <...> Целью данного лингвистического анализа является описание этих сложных явлений при создании комплексных знаков типа pin-up с когнитивной точки зрения. <...> Abstract: the article is devoted to the investigation of metaphor, metonymy and metaphtonymy as mechanisms of making nouns, converted from phrasal verbs in modern English. <...> Одной из отличительных черт английского языка является наличие в нем большого количества слов, образованных по конверсии, в том числе и имен типа pin-up, образованных от фразовых глаголов. <...> Данное лингвистическое явление часто трактуется в современной лингвистике, как транспозиция, т.е. процесс, устанавливающий связи между различными частями речи и заключающийся в том, что слово одной части речи выступает в качестве источника деривации для создания слова другой части речи, другой категории или класса без каких-либо формальных изменений. <...> Данный процесс позволяет создавать знаки смешанные, гибридные, сочетающие в своей семантической структуре несколько категориальных значений в их определенных взаимодействиях друг с другом [1, с. <...> В исследованных нами случаях речь идет о сплаве в единое структурное целое процессуальных (событийных) и предметных значений. <...> Первые задаются самим фразовым глаголом, предметные же значения оказываются следствием включения фразовых глаголов в сферу глагольной номинации. <...> Процесс порождения фразового отглагольного имени начинается с когнитивной перестройки содержания исходного фразового глагола, который переосмысляется в качестве базы мотивации нового предметного имени. <...> Основными механизмами такого переосмысления <...>