Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635165)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация  / №1 2010

АНГЛИЙСКИЕ НОМИНАЦИИ БОЛЕВЫХ И НЕПРИЯТНЫХ ОЩУЩЕНИЙ С ПОЗИЦИЙ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ ТИПОЛОГИИ (90,00 руб.)

0   0
Первый авторРудницкая
АвторыНовичков П.Ю.
Страниц7
ID516555
Аннотацияанализируются английские глаголы и прилагательные со значением болевых ощущений (глаголы / существительные pain, ache, hurt). Рассматривается значение и сочетаемость этих слов; синтаксические конструкции, в которых указанные слова используются. Данные глаголы и существительные сравниваются как синонимы; сопоставляются их модели управления и синтаксические актанты. Привлекается формальный аппарат лексических функций и параметров. Кратко охарактеризованы лексические группы глаголов, которые могут употребляться для обозначения частных болевых ощущений в метафорическом употреблении (например, spin ‘кружиться / кружиться (о голове)’, tickle ‘щекотать / щекотать в горле’)
УДК811.1/.8
Рудницкая, Е.Л. АНГЛИЙСКИЕ НОМИНАЦИИ БОЛЕВЫХ И НЕПРИЯТНЫХ ОЩУЩЕНИЙ С ПОЗИЦИЙ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ ТИПОЛОГИИ / Е.Л. Рудницкая, П.Ю. Новичков // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2010 .— №1 .— С. 76-82 .— URL: https://rucont.ru/efd/516555 (дата обращения: 08.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

8 АНГЛИЙСКИЕ НОМИНАЦИИ БОЛЕВЫХ И НЕПРИЯТНЫХ ОЩУЩЕНИЙ С ПОЗИЦИЙ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ ТИПОЛОГИИ Е. Л. <...> Рудницкая, П. Ю. Новичков Институт востоковедения РАН Поступила в редакцию 26 октября 2009 г. Аннотация: анализируются английские глаголы и прилагательные со значением болевых ощущений (глаголы / существительные pain, ache, hurt). <...> Данные глаголы и существительные сравниваются как синонимы; сопоставляются их модели управления и синтаксические актанты. <...> Кратко охарактеризованы лексические группы глаголов, которые могут употребляться для обозначения частных болевых ощущений в метафорическом употреблении (например, spin ‘кружиться / кружиться (о голове)’, tickle ‘щекотать / щекотать в горле’). <...> Ключевые слова: лексико-семантическая типология, стативный, (не)переходный, семантическая/синтаксическая валентность, тема, пациенс, причина, каузатор, экспериенцер, лексический параметр, лексическое поле, донорское поле, метафорическое употребление. <...> Abstract: in the paper Lexical Typological approach is applied to the semantic fi eld of ‘pain’. <...> The article analyzes English verbs and adjectives with the meaning of pain-related feelings (pain, ache and hurt as verbs and as adjectives). <...> The article gives a brief outline of the lexical groups of verbs that can be metaphorically used to convey special pain-related sensations (for example, spin (concerning one’s head) and tickle (concerning one’s throat)). <...> Рассматривая обозначения боли в английском языке, авторы исходят из концепции лексико-семантической типологии, изучающей отдельные семантические группы лексики в типологическом аспекте [1]. <...> В данной статье вначале рассматриваются базовые глаголы и существительные, обозначающие боль, затем дается обзор переносных / метафорических употреблений глаголов для обозначения болевых ощущений1 . <...> Лексике, обозначающей боль, посвяще1 Использованы электронные словари, в первую очередь Cambridge Advanced Learner’s Dictionary (сокращенно CALD, http://dictionary.cambridge.org/ ), словари системы Яндекс – ABBYY Lingvo (http://lingvo.yandex.ru), ABBYY Online (http:// www.abbyyonline.ru/); тексты с медицинских сайтов, например: http://www.kneeguru.co.uk/. <...> Авторы благодарны И. М. Кобозевой за замечания по содержанию <...>