Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635050)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
0   0
Первый авторКрасухин
Страниц21
ID515972
АннотацияВопрос о происхождении этого местоимения достаточно актуален и по сей день. Как известно, именно с ним связан первый опыт синтаксической реконструкции, предпринятый Б. Дельбрюком (Delbrück 1888): единственный синтаксический элемент, действительно проецируемый на праязыковой уровень — это местоимение *io, образующее относительные предложения в греческом, индоиранском и отчасти славянском. Другое местоимение с подобной функцией, распространённое в западных языках - *kue/o - образует также вопросительные предложения, что допускает предположение о вторичности его релятивной функции
Красухин, К.Г. МЕСТОИМЕНИЕ IO: ЕГО ГЕНЕЗИС И ФУНКЦИЯ / К.Г. Красухин // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2001 .— №1 .— С. 39-59 .— URL: https://rucont.ru/efd/515972 (дата обращения: 06.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

К.Г. Красухин МЕСТОИМЕНИЕ *IO: ЕГО ГЕНЕЗИС И ФУНКЦИЯ Вопрос о происхождении этого местоимения достаточно актуален и по сей день. <...> Как известно, именно с ним связан первый опыт синтаксической реконструкции, предпринятый Б. Дельбрюком <...> (Delbrьck 1888): единственный синтаксический элемент, действительно проецируемый на праязыковой уровень — это местоимение *io, образующее относительные предложения в греческом, индоиранском и отчасти славянском. <...> Другое местоимение с подобной функцией, распространённое в западных языках - *kue/o - образует также вопросительные предложения, что допускает предположение о вторичности его релятивной функции. <...> Впрочем, в балтийских языках, наиболее родственных славянским, относительные местоимения образуются от основы k-: в литовском - относительное местоимение kurмs, kгtras “который”, kкli “сколько”, kadа “когда” и т.д. <...> Языки с релятивом *io- объединяются друг с другом и на некоторых иных основаниях. <...> Существуют и ещё изоглоссы, связывающие балто-славянские (особенно славянские) и индоиранские языки (сатэмность, наличие сигматических времён), которые позволяют предположить для них наличие общей диалектной зоны, в которой могли формироваться эти изоглоссы, в том числе релятив *io-. <...> Вместе с этим отсутствие такого относительного местоимения в балтийских и слабая представленность в германском заставляет искать центр этого изоглоссного явления именно на стыке славянской и индоиранской языковых зон. <...> Допустимо предположить здесь и одну из многих славяно-иранских изоглосс (ср. <...> Прежде всего надо учесть, что в индоевропейских языках относительные предложения могут маркироваться также и нестандартными для данного языка релятивами: в готском находим союз условного предложения jabai “если”, который естественно сравнить с др.-инд. yйbhis “которыми” (инструменталь), yйbhyas “которых” (датив)1; в славянских языках вместе с основой и- достаточно активна и основа к(ц.-слав. къто же наряду с иже, также которъ <...>