1842
Вл. Н.МАЙКОВ, К. А.МАЙКОВ, И. А. ГОНЧАРОВ,
Я. А.ЩЕТКИН и Ю. Д. ЕФРЕМОВА -
A. H. и Н. А.Майковым
Начало октября 1842. Петербург
Любезный брат Попочка, принимаясь писать к тебе, я не надеялся найти перьев и чернил; но по
странному случаю в скором времени нашлось то и другое. От всей души благодарю тебя за письмо; ты не
поверишь, сколько оно доставило мне удовольствия. В пятницу после обеда, возвращаясь из гимназии, я
был встречен обрадованною маменькою, известившею меня о получении из-за границы писем. На другой
день она поручила мне снести писанье твое в институт; Боже, что там произвел пакет, который я держал в
руках! На Парнасе я встретил Поздееву с плаксивой физиономиею. Что с Вами, Кат<ерина>
Фед<оровна>? - Ах, Ангел нездоров, такая тоска!.. - А я привез письма из-за границы! - Ах, душка,
читайте скорее, ах, Аполлон! - Терпение. И я отправился за ширмы к больной тетушке; она лежала в
постеле; письмо твое, которое я ей читал, несколько развеселило ее. Прибежал Вахрушонок, прочитал
твою писульку, и глазки отуманились, навернулась слезка, другая, третья, пропасть!.. В другом угле
послышалось сморканье; гляжу - и Кат<ерина> Фед<оровна> утирает не застывшие перла: Да о чем вы
плачете, Аренькие нимфочки? - Ах, Аполлон Николаевич!..
Оттуда я отправился к Степану, который также был болен и теперь еще никуда не выходит. Письма твои и
его весьма обрадовали; итак, ты видишь, что никто не забыл тебя и не уменьшил любви к тебе; напротив,
отсутствие твое увеличило ее еще более. Поздравляю папеньку с поимкою окуней, тебя же с носом!..
Теперь-то папенька показал свое искусство в рыбной ловле, и тебе, Попочка, за ним не угнаться. Помните,
Papa, как вы тащили на немецкую удочку эдак шестивершкового штукаря? Мы видали виды. В комнате
нашей произведена перемена; она украшена картинами и проч.Желаю тебе привыкнуть к какому-нибудь
табаку; папенька, я думаю, не ропщет на сигары; а напротив, верно, ими там очень доволен. Скажи ему (а
также и себе), что я не позабыл его совета и учусь крепко; особенно полюбил латынь; мы переводим
теперь места из разных классиков. Что Серг<ей> Вас<ильевич>? поклонись ему от меня и от всех наших.
Нянюшка вам посылает поклоны, с разными прибавлениями. Еще раз благодарю тебя за совет и за
письмо. Варвару Александровну в таможне не задержали, потому что не на что было накупить товаров;
она после продолжительного вздоха, тако речет: Ох, были б деньги, так накупила бы! - Прощай, друг мой,
целую вас обоих крепко-накрепко.
Любящ<ий> брат Старик Владимир.
Вы спрашиваете, любезн<ый> друг Аполлон, толстею ли я? да: мои занятия всё те же, то есть я толстею,
ленюсь и скучаю, как и прежде, и по обыкновению показываю вид, что замышляю что-то важное;
некоторые верят, а других, более опытных, увы! не надуешь. С некоторого времени, впрочем, у меня
прибавилось два занятия: 1-е, веду секретную хронику сердечных институтских дел как секретарь, и 2-е,
постоянно лечу мыслию за Вами и за любезнейш<им> Николаем Аполл<оновичем> и - признаться ли? -
терзаюсь завистию, глубокою и бесплодною завистью, запрещающей мне даже мечтать о путешествии,
для меня решительно невозможном.Шлю и Вам, и папеньке сердечный поклон, мечтаю о вашем
возвращении как о празднике для вашей семьи, потом для друзей и, наконец, как о празднике для
живописи и поэзии. Помните ли Вы, милый Аполлон, что не одна семья ваша да мы, друзья, ждем этого
праздника? Прощайте, прощайте - не забудьте преданнейшего
Ивана Гончарова.
P. S. Окуни стали здесь ловиться с конца августа - да как? Охотники ловили в день около ста на Охте.
Что касается до меня, то я вас люблю и помню по-прежнему. К.М<айков>.
Еще слово: как старый учитель, похваляю Вашу новую страсть к отыскиванию надписей на различ<ных>
памятниках архитектуры и переводу их на русский язык. Доставленная Вами сюда с переводом прекрасна
и носит печать вашего таланта.
Стр.1