Холина Воронежский государственный университет Поступила в редакцию 19 января 2016 г. Аннотация: в статье рассматриваются лингвистические средства репрезентации мифологемы «Путь» в стихотворных текстах У. Б. Йейтса в диахроническом аспекте. <...> Рассматриваются разнородные знаки и знаковые комплексы со значением «перемещение в пространстве», представленные глаголами, неличными глагольными формами, существительными, тропами и т.д. <...> Делается вывод о том, как изменяются языковые особенности репрезентации мифологемы «Путь» от раннего периода творчества поэта к позднему. <...> Yeats’s poetry are regarded from the diachronic perspective. <...> Данное исследование посвящено лингвистической репрезентации мифологемы «Путь» в лирике ирландского поэта-модерниста У. Б. Йейтса. <...> Цель заключалась в том, чтобы проследить, какие изменения происходили в индивидуально-авторской картине мира поэта в течение жизни, через использование языковых средств, эксплицирующих мифологему «Путь». <...> Мифологема «Путь» представляет собой когнитивную структуру архетипического характера, не имеющую привязки к конкретному месту и времени. <...> Независимо от времени и лингвокультуры, в которой создается текст, присутствующая в нем прототипическая ситуация пути будет иметь набор сходных компонентов: «перемещение», «субъект», «пространство», в частности «полоса поверхности, пригодная для перемещения», «время» [2, с. <...> Так как один знак («Путь») замещает целую ситуацию, целесообразно представить рассматриваемую мифологему в виде фрейма, слоты которого заполняются языковыми единицами, соответствующими слотам «перемещение», «субъект» и т.п., выбор которых определяется особенностями картины мира пишущего [5, с. <...> Картина мира, в свою очередь, эксплицируется через язык, и именно на языковом материале можно смоделировать тот или иной ее фрагмент [6, c. <...> На основе © Холина Д. А., 2016 38 единиц, заполняющих слоты фрейма «Путь», элементами концептуальной структуры которого являются <...>