Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634938)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация  / №1 2014

ИМПЕРИЯ ЗНАКОВ И СИМВОЛОВ (РЕЦ. НА КНИГУ: ГУЗИ Л. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ РУССКОГО ИСТОРИЧЕСКОГО НАРРАТИВА (НА МАТЕРИАЛЕ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ, ЛИТЕРАТУРНЫХ И ДОКУМЕНТАЛИСТИЧЕСКИХ ЖАНРОВ). – PREЉOV, 2011. – 206 C.). (90,00 руб.)

0   0
Первый авторКалита
Страниц3
ID508250
АннотацияСловацкая лингвокультурологическая традиция, заложенная профессором Й. Сипко, которого по праву можно называть отцом Прешовской лингвокультурологической школы, еще совсем молода. Однако за относительно короткий период своего существования Прешовская школа достигла ощутимых успехов: в 2012 г. прошла VI Международная конференция под традиционным названием «В поисках эквивалентности», работает Центр лингвокультурологии и перевода, с 2010 г. выходит рецензируемый научный журнал «Язык и культура» (Jazyk a kultъra).
УДК81’42
Калита, И.В. ИМПЕРИЯ ЗНАКОВ И СИМВОЛОВ (РЕЦ. НА КНИГУ: ГУЗИ Л. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ РУССКОГО ИСТОРИЧЕСКОГО НАРРАТИВА (НА МАТЕРИАЛЕ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ, ЛИТЕРАТУРНЫХ И ДОКУМЕНТАЛИСТИЧЕСКИХ ЖАНРОВ). – PREЉOV, 2011. – 206 C.). / И.В. Калита // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2014 .— №1 .— С. 156-158 .— URL: https://rucont.ru/efd/508250 (дата обращения: 02.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

УДК 81’42 ИМПЕРИЯ ЗНАКОВ И СИМВОЛОВ (Рец. на книгу: Гузи Л. <...> Лингвокультурологический анализ русского исторического нарратива (на материале публицистических, литературных и документалистических жанров). <...> ). И. В. Калита Университет Яна Эвангелисты Пуркине (Чехия) Поступила в редакцию 25 июля 2013 г. Историк – дитя своего времени, и его труд не может не нести на себе отпечатка эпохи. <...> Видение прошлого как недавнего, так и самого отдаленного в конечном итоге определяется исторической ситуацией, в которой историк творит. <...> Сипко, которого по праву можно называть отцом Прешовской лингвокультурологической школы, еще совсем молода. <...> Однако за относительно короткий период своего существования Прешовская школа достигла ощутимых успехов: в 2012 г. прошла VI Международная конференция под традиционным названием «В поисках эквивалентности», работает Центр лингвокультурологии и перевода, с 2010 г. выходит рецензируемый научный журнал «Язык и культура» (Jazyk a kultъra). <...> Сипко «Тексты с повышенной этнокультурной коннотацией» (2002), «В поисках истинного смысла» (2008), «Teoretickй a sociбlno-komunikačnй vэchodiskб lingvokulturolуgie» (2011); Л. <...> Гузи «Formovanie Ruska (Rossii) ako mnohonбrodnostnйho štбtu – jeho zahraničnб politika, zabezpečenie štбtnej bezpečnosti, spoločnosť: (vэchodiskб pre historicko-kulturologickъ analэzu v ruskom jazyku)» (2009); Д. Антонякова <...> Вышли также коллективные издания «Рефлексия прецедентных единиц в языке» (2012), «Jazyk – mйdiб – text» (2012), объединившие работы словацких ученых: Й. <...> Любомир Гузи – яркий представитель Прешовской лингвокультурологической традиции. <...> Его новая монография «Лингвокультурологический анализ русского исторического нарратива» представляет собой детально проработанные и рассмотренные с разных © Калита И. В., 2014 156 точек зрения современные русские тексты, включая тексты из документальных фильмов (например, «Исторические хроники с Н. Сванидзе <...> Харре, соотносящих нарратив с феноменом дискурсивности, и рассматривающих его как подвид дискурса. <...> Гузи посвящает отдельному виду нарративанарративу <...>