УДК 81:316.77 ДИДАКТИЧЕСКИЙ ТЕКСТ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ КАК КРЕОЛИЗОВАННЫЙ ТЕКСТ (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННЫХ УЧЕБНИКОВ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ) В. Н. Семерджиди Кубанский государственный университет Поступила в редакцию 18 мая 2013 г. Аннотация: в статье дидактический текст по иностранному языку (английскому и русскому) рассматривается как креолизованный текст. <...> Исследование показывает, что дидактический текст – это семиотическая модель, в которой вербальные и невербальные знаки образуют структурное, семантическое и функциональное целое, нацеленное на комплексное воздействие на реципиента (учащегося). <...> Ключевые слова: дидактический текст, креолизованный текст, вербальный знак, невербальный знак, паралингвистический феномен. <...> Переход к новой научной парадигме в лингвистике на рубеже XX–XXI вв. выдвинул на первый план задачи всестороннего исследования языка во всем многообразии его связей, в том числе с другими семиотическими системами [1]. <...> Обращение лингвистики к проблеме коммуникации в полном объеме предполагает синтез языковых средств общения с неязыковыми, поскольку именно во взаимодействии вербальных и иконических знаков наиболее успешно реализуется целостность и связность произведения, его коммуникативный эффект. <...> Современные исследователи (Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов, Е. Е. Анисимова, М. А. Бойко, Н. С. Валгина, А. А. Бернацкая, М. Б. Ворошилова, Л. И. Гришаева, О. Е. Романовская, Л. С. Большиянова, А. Г. Кирилов, Э. А. Лазарева, Е. В. Горина, Н. М. Чудакова и др.), в центре внимания которых находится соотношение вербальной и невербальной знаковых систем, называют такие тексты креолизованными. <...> В настоящее время креолизованные тексты являются одной из преобладающих форм представления информации, вследствие чего изучение их особенностей имеет теоретическое и практическое значение. <...> Так, информация, содержащаяся непосредственно в текстовом сообщении, согласно специальным исследованиям, усваивается <...>