Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 500801)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента
"Уважаемые СТУДЕНТЫ и СОТРУДНИКИ ВУЗов, использующие нашу ЭБС. Рекомендуем использовать новую версию сайта."

Рождение Гомера

0   0
Первый авторГнедич Николай Иванович
Страниц10
ID4970
Кому рекомендованоПоэзия и переводы
Гнедич, Н.И. Рождение Гомера [Электронный ресурс] : Поэма / Н.И. Гнедич .— 1816 .— 10 с. — Поэзия .— Режим доступа: https://rucont.ru/efd/4970

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Поэзия-глагол святого вдохновенья; Доколе на земле могуществен и свят, Героям смерти нет, нет подвигам забвенья: Из вековых гробов певцы их воскресят" Так утешал Зевес печальную Фетиду, Когда она, взошед в высокий бога дом, Напомнила ему о знамении том, Каким он утвердил бессмертие Пелиду; Так утешал он мать. <...> - Меж тем рука времен Дела полубогов с лица земли стирала И самую молву с веками увлекала, Хранительницу дел сих древности племен. <...> С тех дней, как пал Пелид, два века {1} протекали, Но дел его певцы от мрака не спасли; Как эхо, песни их, рождаясь, умирали; Красноречивый прах безмолвствовал в земли; О славном воине ахейцам говорила Одна, в земле чужой, пустынная {2} могила. <...> Давно Пелида мать не видела при ней, Как в дни минувшие, ни жертв, ни алтарей; В те дни, когда, храня завет богов священный, Додоны вещими дубами прореченный: _Чтить Ахиллеса гроб, отечеству святой_, Сыны Фессалии ко брегу Илиона, На поклонение могиле Пелейона, В урочный года срок стекалися толпой. <...> И становилася могила алтарем; Кругом пылал огонь, дым жертв курился тучный; И сонмы юношей с увенчанным челом Сливали с лирами свой голос сладкозвучный; Другой сонм юношей, воинственных, младых, Блистая красотой их тел полунагих, Лишь с копьями в руках и медными щитами, В шеломах, конскими покрытых волосами, Сплетясь в Ареев хор, пленительный очам, И копьями звуча по звонким их щитам, Вкруг гроба пляскою воинственной летали И криком страшным тень Ахилла вызывали. <...> В развалинах его надгробных алтарей Выл ветер; могилы же его уединенной И пастырь убегал, молвою устрашенный Давно вокруг нее лишь ужас обитал; Не раз, нарушивши молчание ночное, Огромный Ахиллес из гроба восставал И, грозный, ужасал создание живое, Чтоб память о своих заслугах и делах Вновь пробудить в людских умершую сердцах. <...> Мать, грусти верная, забыв обет небес, Тот день, как сын ее погиб стрелой Парида, Навеки обрекла для горести и слез, Чтоб участь мрачную оплакивать Пелида. <...> И каждый <...>
Рождение_Гомера.pdf
Н. И. Гнедич Рождение Гомера ---------------------------------------------------------------------------Н. И. Гнедич. Стихотворения Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание Л., "Советский писатель" 1956 Вступительная статья, подготовка текста и примечания И. Н. Медведевой OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------С тех дней, как в Трое жизнь могучего Пелида Убийцей прервана пред брачным алтарем, Прошли века; но скорбь глубокую о нем Хранила в сердце мать, бессмертная Фетида. "Героев подвиги во гробе не умрут; Как холмы, гробы их бессмертьем процветут. Поэзия-глагол святого вдохновенья; Доколе на земле могуществен и свят, Героям смерти нет, нет подвигам забвенья: Из вековых гробов певцы их воскресят" - Так утешал Зевес печальную Фетиду, Когда она, взошед в высокий бога дом, Напомнила ему о знамении том, Каким он утвердил бессмертие Пелиду; Так утешал он мать. - Меж тем рука времен Дела полубогов с лица земли стирала И самую молву с веками увлекала, Хранительницу дел сих древности племен. С тех дней, как пал Пелид, два века {1} протекали, Но дел его певцы от мрака не спасли; Как эхо, песни их, рождаясь, умирали; Красноречивый прах безмолвствовал в земли; О славном воине ахейцам говорила Одна, в земле чужой, пустынная {2} могила. Давно Пелида мать не видела при ней, Как в дни минувшие, ни жертв, ни алтарей; В те дни, когда, храня завет богов священный, Додоны вещими дубами прореченный: _Чтить Ахиллеса гроб, отечеству святой_, Сыны Фессалии ко брегу Илиона, На поклонение могиле Пелейона, В урочный года срок стекалися толпой. Бывало черными {3} одетый парусами Корабль, с дружиною, и хором, и жрецами, К Троаде приплывал, и с гимном гробовым В пристанище входил под сумраком ночным; И в жертву храброму на берег Илиона Всё нес родимое с земли его отцов, Всё фессалийское: и пламень, и тельцов, И воды Сперхия и кедры Пелиона. И становилася могила алтарем; Кругом пылал огонь, дым жертв курился тучный; И сонмы юношей с увенчанным челом Сливали с лирами свой голос сладкозвучный; Другой сонм юношей, воинственных, младых, Блистая красотой их тел полунагих, Лишь с копьями в руках и медными щитами, В шеломах, конскими покрытых волосами, Сплетясь в Ареев хор, пленительный очам, И копьями звуча по звонким их щитам, Вкруг гроба пляскою воинственной летали И криком страшным тень Ахилла вызывали.
Стр.1