Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635836)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Педагогические науки  / №1 (70) 2015

НЕСТАНДАРТНЫЙ МЕТОД ОБУЧЕНИЯ ЛЕКСИКЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА (100,00 руб.)

0   0
Первый авторЗайцева
АвторыНовикова Э.М.
Страниц2
ID491182
АннотацияВо всем мире накоплен большой опыт обучения учащихся лексике иностранных языков. Однако этот вопрос остается актуальной научно-методической проблемой и требует дальнейшей разработки. Хотя при отборе лексического материала учитываются определенные лингвистические критерии (семантическая ценность слова, его сочетаемость, частотность употребления, строевые возможности слова, стилистическая ограниченность, многозначность, словообразовательная ценность и некоторые другие характеристики), минимизированный лексический массив не всегда точно отражает системность лексики.
Зайцева, Е.Д. НЕСТАНДАРТНЫЙ МЕТОД ОБУЧЕНИЯ ЛЕКСИКЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА / Е.Д. Зайцева, Э.М. Новикова // Педагогические науки .— 2015 .— №1 (70) .— С. 66-67 .— URL: https://rucont.ru/efd/491182 (дата обращения: 16.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Педагогические науки, № 1, 2015 Теория и методика профессионального образования Зайцева Е.Д. <...> Новикова Э.М., кандидат педагогических наук, доцент (Московский государственный университет технологий и управления им. <...> К.Г. Разумовского) НЕСТАНДАРТНЫЙ МЕТОД ОБУЧЕНИЯ ЛЕКСИКЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА Во всем мире накоплен большой опыт обучения учащихся лексике иностранных языков. <...> Однако этот вопрос остается актуальной научно-методической проблемой и требует дальнейшей разработки. <...> Хотя при отборе лексического материала учитываются определенные лингвистические критерии (семантическая ценность слова, его сочетаемость, частотность употребления, строевые возможности слова, стилистическая ограниченность, многозначность, словообразовательная ценность и некоторые другие характеристики), минимизированный лексический массив не всегда точно отражает системность лексики. <...> Это, безусловно, вызвано тем, что лексическая система в силу своей сложности представляется более трудной, чем грамматика и фонетика. <...> Следует обратить внимание на формирования лексического минимума, который осуществляется посредством сокращения лексического состава языка до определенного уровня, позволяющего обеспечить обучение этому языку. <...> Вопросы отбора лексических минимумов привлекают внимание многих ученых, этому вопросу посвящено огромное количество исследований в методической науке. <...> Обучение лексике, чувству и пониманию иностранного языка – это обязанности педагога. <...> Необходимо помнить, что педагогу также следует учитывать потребности своих учеников. <...> К примеру, у студентов-экономистов необходимо развивать лексику, связанную с их профессиональной деятельностью. <...> Обучающиеся должны отрабатывать навыки специфического словарного запаса, насыщенного определённой терминологией и знаниями должностных обязанностей. <...> Преподаватели иностранных языков всегда задаются вопросом: «Существуют ли более лёгкие способы расширения <...>