Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634932)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник культурологии  / №1 2015

КНАБЕ ГЕОРГИЙ СТЕПАНОВИЧ (260,00 руб.)

0   0
Страниц13
ID473351
АннотацияКнабе Георгий Степанович. 1920–2011. Историк, культуролог, лингвист, переводчик. Доктор исторических, кандидат филологических наук, профессор. Учился на литературном факультете Института философии, литературы, истории (ИФЛИ) с 1938 по 1941 г., прервал занятия в связи с добровольным уходом на фронт в октябре 1941 г., в феврале 1942 г. тяжело ранен и в июне того же года демобилизован по ранению. Восстановился в Московском государственном университете им. Ломоносова, с которым к тому времени слился ИФЛИ, и окончил его филологический факультет в 1943 г.
КНАБЕ ГЕОРГИЙ СТЕПАНОВИЧ // Вестник культурологии .— 2015 .— №1 .— С. 248-260 .— URL: https://rucont.ru/efd/473351 (дата обращения: 29.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Учился на литературном факультете Института философии, литературы, истории (ИФЛИ) с 1938 по 1941 г., прервал занятия в связи с добровольным уходом на фронт в октябре 1941 г., в феврале 1942 г. тяжело ранен и в июне того же года демобилизован по ранению. <...> Ломоносова, с которым к тому времени слился ИФЛИ, и окончил его филологический факультет в 1943 г. С 1946 по 1987 г. работал преподавателем иностранных языков – английского, французского, латинского: с 1961 по 1987 г. как заведующий кафедрой иностранных языков, доцент (с 1963 г.) и профессор (с 1985 г.) Всесоюзного государственного института кинематографии (ВГИК). <...> 1992–2011 гг. – главный научный сотрудник Института высших гуманитарных исследований Российского государственного гуманитарного университета (РГГУ). <...> Во время преподавания иностранных языков совмещал учебную работу отчасти с теоретико-лингвистическими и методическими разработками в данной области, отчасти и преимущественно – с исследованиями по истории культуры. <...> С одной стороны, она предполагала непосредственное переживание материалов культуры человеком, который с ними 248 Кнабе Георгий Степанович знакомится. <...> С другой стороны, эти материалы представали не в своей логически упорядоченной абстракции, не в виде общих категорий, а в конкретности окружающей реальности, в повседневной, или даже бытовой, опосредованности. <...> Социально-психологическое прочтение культурно-исторического процесса Кнабе осуществляет при анализе диалога Дидро «Племянник Рамо». <...> Прямым результатом явилась 400-страничная рукопись, так никогда и нигде не напечатанная, косвенным результатом – увлечение Гегелем, чей анализ «Племянника Рамо» составляет один из самых замечательных эпизодов «Феноменологии духа»1. <...> Задачи социальной психологии как научной дисциплины понимались на протяжении ее развития по-разному, но к 50–60-м годам ХХ в. сложилось расширенное ее восприятие как метода обнаружения внутренних, эмоциональных и психологических <...>