Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634620)
Контекстум
.
Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация  / №1 2013

Сопоставительная медиалингвистика: контрастивное изучение средств ориентирования адресата в СМИ (60,00 руб.)

0   0
Первый авторПотапенко
Страниц9
ID470079
АннотацияСформулированы постулаты нового направления исследований — сопоставительной медиалингвистики, выявляющей различия в функционировании языков в средствах массовой информации, — и предложена методика сравнительно-типологического исследования масс-медийного дискурса на гипертекстовом, мини-текстовом и текстовом уровнях, дифференцированных в соответствии с последовательностью ориентирования человека в окружающей среде.
УДК81'1
Потапенко, С.И. Сопоставительная медиалингвистика: контрастивное изучение средств ориентирования адресата в СМИ / С.И. Потапенко // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2013 .— №1 .— С. 94-102 .— URL: https://rucont.ru/efd/470079 (дата обращения: 19.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Потапенко СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ МЕДИАЛИНГВИСТИКА: КОНТРАСТИВНОЕ ИЗУЧЕНИЕ СРЕДСТВ ОРИЕНТИРОВАНИЯ АДРЕСАТА В СМИ В статье сформулированы постулаты нового направления исследованийсопоставительной медиалингвистики, выявляющей различия в функционировании языков в средствах массовой информации, — и предложена методика сравнительно-типологического исследования массмедийного дискурса на гипертекстовом, мини-текстовом и текстовом уровнях, дифференцированных в соответствии с последовательностью ориентирования человека в окружающей среде. <...> Бурное развитие средств массовой информации и возрастание их роли в воздействии на сознание людей привели к формированию нового научного направления — медиалингвистики, изучающей функционирование языка СМИ1. <...> : Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов (опыт исследования современной английской медиаречи). <...> Прагматика новостного газетного заголовка: механизмы преобразования информации в системе заголовок — текст // Вестн. <...> 94 ния переводчиков4 и формирования социокультурной компетенции изучающих иностранный язык свидетельствует о практической ценности сравнения массмедийных дискурсов на разных языках. <...> Контрастивное исследование языка СМИ предполагает формирование нового направления — сопоставительной медиалингвистики, выявляющей различия в функционировании языков в средствах массовой информации, продуцирующих дискурс нелинейной структуры. <...> Последовательное ориентирование адресата в массмедийном дискурсе обеспечивается текстовыми структурами трех уровней — гипертекстом, упорядочивающим нелинейное расположение вербальных и визуальных знаков; минитекстами, включающими заголовки и развернутые подзаголовки, акцентирующие отдельные аспекты содержания; завершенными сообщениями, детально описывающими события. <...> Гипертекст как средство нелинейного распределения информации6, определяющее последовательность расположения визуальных <...>