Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635050)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация  / №1 2013

ВЕРНУТЬСЯ В БРЕСТ (О СТУДЕНЧЕСКОЙ СТАЖИРОВКЕ ВО ФРАНЦИИ) (60,00 руб.)

0   0
Страниц8
ID470072
АннотацияВ июле 2012 г. студенты факультета иностранных языков и регионоведения проходили лингвистическую и культурологическую стажировку в г. Бресте (Франция). Студенты делятся своими впечатлениями.
УДК378
ВЕРНУТЬСЯ В БРЕСТ (О СТУДЕНЧЕСКОЙ СТАЖИРОВКЕ ВО ФРАНЦИИ) // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2013 .— №1 .— С. 144-151 .— URL: https://rucont.ru/efd/470072 (дата обращения: 06.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

№ 1 ВЕРНУТЬСЯ В БРЕСТстуденческой стажировке во Франции) В июле 2012 г. студенты факультета иностранных языков и регионоведения (ФИЯиР) проходили лингвистическую и культурологическую стажировку в г. Бресте (Франция). <...> В этом очерке они делятся своими впечатлениями. <...> Уэссан, Международный лингвистический центр изучения французского языка (CIEL). <...> Key words: France, Bretagne, island Ouessant, School to learn French in France (CIEL). <...> …Cette pluie sur la mer Sur l’arsenal Sur le bateau d’Ouessant… <...> Паруса Крузенштерна Вот мы и вернулись в Брест… <...> Вероятно, Брест плакал и не хотел с нами расставаться. <...> Кто-то ушел с ФИЯиР в большое плавание по просторам жизни. <...> Однако тут же к нам на борт попали новые путешественники. <...> Так что на традиционную стажировку во Франции от кафедры франкоязычных культур ФИЯиР отправились новые искатели приключений со всех отделений нашего факультета. <...> Вспомни, Барбара, Дождь шел, не прекращаясь, Я столкнулся с тобой на улице Сиам… <...> .Этот дождь над морем, Над арсеналом, Над кораблем на Уэссан… <...> Итак, мы снова отправились в гостеприимный CIEL — Международный лингвистический центр изучения французского языка. <...> На самом деле очень интересно открывать для себя иную культуру через призму какого-нибудь географического места. <...> А регион Бретань, и г. Брест в частности, примечательны тем, что, безусловно, не только отражают общие черты Франции, но и имеют свою культурную самобытность. <...> Так, например, бретонский язык, который почти потерян из-за многовековой политики централизации Франции и на котором говорят только представители самого старшего поколения, официально используется на всех дорожных указателях. <...> Название места или направление даются на французском языке и обязательно дублируются на бретонском. <...> Все в Бресте, от оформления клумб до архитектуры вокзала, воспевает эту потрясающую стихию. <...> И музеи, которые мы посетили в Бресте — Музей морского дела и кораблестроения, Океанариум, Музей изобразительных искусств, — так или иначе отражают тему океана <...>