Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634840)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Дружба народов  / №2 2012

Обжалованию не подлежит (80,00 руб.)

0   0
Первый авторИбрагимбеков Максуд
Страниц59
ID441446
АннотацияИбрагимбеков Максуд Мамед Ибрагим оглы — народный писатель Азербайджана. Родился 11 мая 1935 года в Баку. Окончил строительный факультет Азербайджанского государственного политехнического института (1955—1960), Высшие сценарные курсы (1962— 1964) и Высшие режиссерские курсы (1971—1973) в Москве. Автор многих романов, повестей и рассказов. Прозаические произведения «За все хорошее — смерть», «Кто поедет в Трускавец», «И не было лучше брата», «Пусть он останется с нами», «Прилетала сова», «История с благополучным концом» и др. экранизированы. Автор многих пьес и киносценариев. Проза Максуда Ибрагимбекова переведена на 36 иностранных языков. Давний друг и автор «ДН».
Ибрагимбеков, М. Обжалованию не подлежит / М. Ибрагимбеков // Дружба народов .— 2012 .— №2 .— С. 8-66 .— URL: https://rucont.ru/efd/441446 (дата обращения: 27.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Проза Максуд Ибрагимбеков Обжалованию не подлежит Хроники переходного периода Часть первая Большинству людей свойственно полагать, что их судьба зависит в основном от них самих. <...> Когда Сеймур Рафибейли учился в школе, он очень удивился бы, если узнал, что его дальнейшая судьба будет зависеть от незнакомых людей, вернее, от их конкрет ных поступков, которые в определенный день и час им еще предстоит совершить вдали от Баку. <...> Красивого товарища Сталина он ежедневно видел на портретах в документаль ной хронике, которую обязательно показывали во всех кинотеатрах перед просмот ром фильма. <...> Ибрагимбеков Максуд Мамед Ибрагим оглы — народный писатель Азербайджана. <...> Обжалованию не подлежит О малоизвестном в Баку Черчилле Сеймур узнал от отца — знатного нефтяника страны Искендера Рафибейли. <...> Закончив рассказ о Черчилле, отец спохватился и попросил Сеймура в институте никому об этом не рассказывать. <...> В разговорах следует быть сдержанным, сдержанным и осторожным, сказал отец Сеймуру. <...> О де Голле Сеймур Рафибейли в свои двадцать лет вовсе ничего не знал. <...> Это вовсе не означало, что Сеймур не был любознательным или общительным человеком. <...> Сеймур уже взрослый мальчик, — сказал отец, — и должен понимать, что цель врагов народа разрушить советское государство и навредить всем советским гражданам, в том числе и Сеймуру. <...> Мать обняла Сеймура и повела его к детской. <...> Прошло несколько месяцев, и от ночного происшествия в памяти Сеймура остались туманные отрывки, похожие на странный сон без начала и конца. <...> В просторном прохладном вагоне на дорогу до их дачи в Амбуране теперь уходило минут сорок. <...> Одежду ему выбирали и покупали на свой вкус родители, отец — Рафибейли, знатный нефтя ник республики, и мать — София, в девичестве Саламзаде, учительница итальянско го языка в бакинской консерватории. <...> Перед концертом к защитникам родины со сцены обратился первый секретарь Цен трального комитета компартии республики <...>