Отсюда конь и экипаж: отсюда дымчатые шпили, смешенье небыли и были, где явь похожа на мираж, где в белизне своей лебяжьей мелькнёт невеста, сноп цветов и ленты в гривах рысаков, где трубочист, покрытый сажей, в цилиндре, в черном сюртуке промчится на велосипеде, где с башни голос трубной меди взлетит и тает вдалеке. <...> РишонлеЦион, Израиль Книжный развал Я совершенно уверен, что, как бы ни развивалась в дальнейшем русская поэзия, тридцать маленьких поэм Алек сандра Ревича и многие, очень многие стихотворения навсегда останутся в ее золотом фонде. <...> И главный его итог — что при надлежит он выдающемуся русскому по эту, которого, как это нередко случалось и в другие времена, современники не то чтобы проглядели, а всетаки недооце нили. <...> Анастасия Сачева Тени лабиринта «Она напела на иврите: "В этом городе камни устали быть живыми, а мертвые устали быть мертвыми…" — Это неудач ный пример, — сказал я, — я не вижу тут противоречия». <...> Александр Мильштейн родился в Харькове, закончил там меха никоматематический факультет, живет в Германии, автор книг прозы «Школа ки бернетики» (2002), «Пиноктико» (2008), «Серпантин» (2008). <...> Но книга Мильштейна, состоя щая из пяти повестей, похожа скорее на баньян — самое развесистое дерево мира, накрывающее своей кроной пло щадь до полутора гектаров. <...> И из каждого отвер стия, будь то дыра во лбу гипсового Ильи ча, пробитая школьниками«варварами», Книжный развал или внутренний провал в «скло» как укра инской версии русского «стекла», или «колодец двора», или пробел сознания — пустыня, состоящая из десяти растений, названных по имени, — раздается голос пространства на блюдечке неопределен ности: «…это как если бы я был дыромо лом <.> и божество, которому я молил ся сквозь дырку в стене всю свою жизнь, вдруг ответило мне…» Дырява и оболочка человека: «внутри было то, что снаружи, а снаружи была мряка: мокрый ветер, рябь на воде, дома призраки набережной, тусклые <...>