Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 638282)
Контекстум
Электро-2024
Дружба народов  / №4 2015

Все дороги ведут (80,00 руб.)

0   0
Первый авторГиланц Геворг
Страниц8
ID439220
АннотацияГеворг Гиланц (настоящее имя — Рудик Геворкян) — поэт, переводчик. Родился в 1966 г. в Армении. Окончил Кироваканский филиал Ереванского политехнического института,Высшие литературные курсы (2006) в Москве. Печатается с 1994 г. Автор 3-х книг стихов. Живет в Армавире.
Гиланц, Г. Все дороги ведут / Г. Гиланц // Дружба народов .— 2015 .— №4 .— С. 118-125 .— URL: https://rucont.ru/efd/439220 (дата обращения: 09.06.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Геворг Гиланц Все дороги ведут Перевод Сергея Надеева Сколько раз обещал племяннику взять с собой в Ереван. <...> Вот и сейчас он посмотрел на меня, понял, что и в этот раз не возьму: — Дядя, а когда поедем в музей Туманяна, в Матенадаран? <...> Матенадаран в Ереване, но большинство рукописных книг никак не связаны с Ереваном. <...> «Ованес Туманян бывал в Ереване всего пять раз, и очень накоротке. <...> ». Как объяснить племяннику, что большинство покоящихся в Пантеоне состоялись как личности не в Ереване и что, наоборот, это они помогли состояться Еревану; что в сво¸ время и меня магнитом притягивал Ереван — воплощенная мечта великих Мечтателей: царя Аргишты, Таманяна, Сарьяна, Бабаджаняна; что манящая в телевизоре картинка центра города с освещ¸нными зданиями и парками — по сути витрина, а на самом деле Ереван — это и Гарни , и Гегард, и Татев, и рукописные книги, и весь наш эпос, и древняя поэзия. <...> Как объяснить, что Ереван — это мечта великих Мечтателей, что поиск своей мечты в чужих мечтах — это ловушка, что многие приезжали сюда за Геворг Гиланц (настоящее имя — Рудик Геворкян) — поэт, переводчик. <...> Окончил Кироваканский филиал Ереванского политехнического института, Высшие литературные курсы (2006) в Москве. <...> Вот почему дворы ереванских высоток поделены на участки и ограждены сеткой-рабицей, как в деревне, как на нашей улице, не имевшей имени. <...> Мы готовили ей крупу в санде Гевора, квалтом — большим, как кувалда, деревянным молотком… <...> Натруженные мышцы и жалостно, безнад¸жно ухающий в санде деревянный молоток — бах, бах, бах… <...> Время ворует, стирает звук, что издавали санд и деревянный квалт… <...> Сначала Аргишти основал крепость: «Бога Халди величием, Аргишти, сын Менуа, эту неприступную крепость построил, установил для нее имя Эребуни для могущества страны Биайны (Урарту) и для устрашения вражеских стран. <...> Они во время своих сходок с большим пиететом цитировали запись царя, искренне гордились и на больших и малых площадях объявляли <...>