Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635043)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Педагогическое образование в России  / №2 2016

МОДЕЛИРОВАНИЕ ПРОЦЕССА РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ГИБКОГО ИНОЯЗЫЧНОГО ЧТЕНИЯ ВО ВЗАИМОСВЯЗИ С ПИСЬМОМ И ГОВОРЕНИЕМ В ИНТЕРАКТИВНЫХ ТЕХНОЛОГИЯХ ОБУЧЕНИЯ (125,00 руб.)

0   0
Первый авторСерова Тамара Сергеевна
АвторыПипченко Елена
Страниц9
ID417825
АннотацияВ статье описываются сложная общая и простые частные модели формирования умений гибкого иноязычного профессионально-ориентированного чтения, выделенные на основе общих и специфических характеристик гибкого чтения; рассматривается применение моделей гибкого чтения с пошаговым алгоритмом их реализации в качестве предметно-содержательной и структурной организации решения проблемных задач проблемно-исследовательского проекта, проникновение в смысловое содержание текстов и их фрагментов в процессе речемыслительной активности студентов в рамках каждого шага алгоритма гибкого чтения. В статье показывается, каким образом осуществляется обучение студентов технического вуза «Нефтегазового направления» в условиях выполнения проблемно-исследовательского проекта, раскрываются процессы работы по алгоритму моделей, многократного выполнения речевых действий чтения, репродуктивного и продуктивного письма, говорения, аудирования, обеспечения интеграции всех видов иноязычной речевой деятельности и эффективного продвижения от цели-задачи к целирезультату проекта; уделяется внимание формированию умений гибкого иноязычного профессионально-ориентированного чтения во взаимосвязи с письмом и говорением, позволяющими создать полную и глубокую информационную основу для участия во всех интерактивных формах обучения и в исследовательской работе.
УДК81’243
Серова, Т.С. МОДЕЛИРОВАНИЕ ПРОЦЕССА РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ГИБКОГО ИНОЯЗЫЧНОГО ЧТЕНИЯ ВО ВЗАИМОСВЯЗИ С ПИСЬМОМ И ГОВОРЕНИЕМ В ИНТЕРАКТИВНЫХ ТЕХНОЛОГИЯХ ОБУЧЕНИЯ / Т.С. Серова, Елена Пипченко // Педагогическое образование в России .— 2016 .— №2 .— С. 89-97 .— URL: https://rucont.ru/efd/417825 (дата обращения: 03.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

№ 2 УДК 81’243 ББК 81: 88.261.4 ГСНТИ 14.35.09 89 Код ВАК 13.00.02 Серова Тамара Сергеевна, доктор педагогических наук, профессор кафедры иностранных языков, лингвистики, и перевода, гуманитарный факультет, Пермский национальный исследовательский политехнический университет; 614990, г. Пермь, пр-т Комсомольский, 29; e-mai: serowa@pstu.ru. <...> Пипченко Елена Леонидовна, старший преподаватель кафедры иностранных языков, лингвистики, и перевода, гуманитарный факультет, Пермский национальный исследовательский политехнический университет; 614990, г. Пермь, пр-т Комсомольский, 29; e-mail: elenapipchenko@yandex.ru. <...> МОДЕЛИРОВАНИЕ ПРОЦЕССА РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ГИБКОГО ИНОЯЗЫЧНОГО ЧТЕНИЯ ВО ВЗАИМОСВЯЗИ С ПИСЬМОМ И ГОВОРЕНИЕМ В ИНТЕРАКТИВНЫХ ТЕХНОЛОГИЯХ ОБУЧЕНИЯ КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: гибкое иноязычное чтение, общая сложная модель, простые частные модели, интерактивные технологии, информация, проблемные задачи, проблемно-исследовательский проект, цель-задача, цель-результат. <...> В статье описываются сложная общая и простые частные модели формирования умений гибкого иноязычного профессионально-ориентированного чтения, выделенные на основе общих и специфических характеристик гибкого чтения; рассматривается применение моделей гибкого чтения с пошаговым алгоритмом их реализации в качестве предметно-содержательной и структурной организации решения проблемных задач проблемно-исследовательского проекта, проникновение в смысловое содержание текстов и их фрагментов в процессе речемыслительной активности студентов в рамках каждого шага алгоритма гибкого чтения. <...> В статье показывается, каким образом осуществляется обучение студентов технического вуза «Нефтегазового направления» в условиях выполнения проблемно-исследовательского проекта, раскрываются процессы работы по алгоритму моделей, многократного выполнения речевых действий чтения, репродуктивного и продуктивного письма, говорения, аудирования, обеспечения интеграции всех видов иноязычной <...>