Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635254)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика  / №2 2015

АНГЛИЦИЗМЫ В СОВРЕМЕННЫХ ИНТЕРНЕТ-СТАТЬЯХ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ (80,00 руб.)

0   0
Первый авторБукина
АвторыЛунькова Л.Н.
Страниц8
ID414959
АннотацияИнтернет является достаточно подвижным сектором языка и одним из первых отражает любые изменения, происходящие на различных языковых уровнях. Среднестатистический современный человек уже с трудом представляет свое существование без Интернета. Французы, в частности, проводят немало времени во всемирной глобальной сети, чтобы прочитать интересующие их статьи, в которых безусловно функционируют англицизмы. Несмотря на борьбу французских пуристов и работу Французской Академии, направленной на спасение национального языка, англицизмы активно проникают во французский язык. Французы поддаются всемирному процессу англиканизации и на стрнаицах интернет-изданий используют английские лексические единицы вместо существующих французских эквивалентов.
УДК811.133.1:811.111’373:003.28
Букина, Л.М. АНГЛИЦИЗМЫ В СОВРЕМЕННЫХ ИНТЕРНЕТ-СТАТЬЯХ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ / Л.М. Букина, Л.Н. Лунькова // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика .— 2015 .— №2 .— С. 112-119 .— URL: https://rucont.ru/efd/414959 (дата обращения: 14.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Букина, Л.Н. Лунькова Московский государственный областной социально-гуманитарный институт ул. <...> Зеленая, 30, Коломна, Московская область, Россия, 140410 lilehka1985@gmail.com, loralu@rambler.ru Интернет является достаточно подвижным сектором языка и одним из первых отражает любые изменения, происходящие на различных языковых уровнях. <...> Среднестатистический современный человек уже с трудом представляет свое существование без Интернета. <...> Французы, в частности, проводят немало времени во всемирной глобальной сети, чтобы прочитать интересующие их статьи, в которых безусловно функционируют англицизмы. <...> Несмотря на борьбу французских пуристов и работу Французской Академии, направленной на спасение национального языка, англицизмы активно проникают во французский язык. <...> Французы поддаются всемирному процессу англиканизации и на страницах интернет-изданий используют английские лексические единицы вместо существующих французских эквивалентов. <...> В статье предпринимается попытка проанализировать случаи употребления такой лексики, представлен анализ классификаций английских заимствований в языке-реципиенте вообще, а также предложена более специальная классификация англицизмов во французских интернет-статьях. <...> Правда ли, что французская пресса сегодня переполнена английскими словами? <...> С лингвистической точки зрения каждый сектор современного общества подвержен влиянию английского языка, имеющего статус международного. <...> Пуристы, защищающие франкофонное пространство от «английской лингвистической оккупации», вынуждены в большинстве случаев признать свое поражение и закрыть глаза на англицизмы, часто встречающиеся на страницах печатной прессы и в интернет-статьях, например: Certes, il y a а peu prиs 10 stars au m²) [13]; Elle savait convoquer l’autoritй nйcessaire pour endosser le rфle du leader; votre homme se lиve а l’aube pour faire son footing [14]. <...> Существует множество классификаций англицизмов в зависимости от определенных критериев и признаков. <...> Тематический критерий классификации <...>