Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634938)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика  / №4 2013

ПЯТИТОМНИК «РУССКАЯ ПОЭЗИЯ ХХ ВЕК» И РУССКОЯЗЫЧНЫЕ ПОЭТЫ-ИНОФОНЫ (на примере творчества Олжаса Сулейменова) (80,00 руб.)

0   0
Первый авторДжусупов Маханбет
Страниц9
ID414821
АннотацияВ статье рассматривается содержание пятитомника «Русская поэзия ХХ век» в аспекте творчества поэтов-инофонов, пишущих свои произведения на русском языке, на примере Олжаса Сулейменова. В пятитомник русской поэзии ХХ в. такие поэты не включены. Русская поэзия ХХ в. локализована в пределах России и стран дальнего зарубежья. Русская поэзия Центральной Азии (Казахстан, Узбекистан, Кыргызстан и т.д.) не нашла своего отражения в пятитомнике.
УДК82-1
Джусупов, М. ПЯТИТОМНИК «РУССКАЯ ПОЭЗИЯ ХХ ВЕК» И РУССКОЯЗЫЧНЫЕ ПОЭТЫ-ИНОФОНЫ (на примере творчества Олжаса Сулейменова) / М. Джусупов // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика .— 2013 .— №4 .— С. 40-48 .— URL: https://rucont.ru/efd/414821 (дата обращения: 01.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ТВОРЧЕСТВО И ЕГО РОЛЬ В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ УДК 821 ПЯТИТОМНИК «РУССКАЯ ПОЭЗИЯ ХХ ВЕК» И РУССКОЯЗЫЧНЫЕ ПОЭТЫИНОФОНЫ (на примере творчества Олжаса Сулейменова)* Маханбет Джусупов Кафедра русского языка Узбекский государственный университет мировых языков, ул. <...> Решетова, 5, Ташкент, Узбекистан, 100133 В статье рассматривается содержание пятитомника «Русская поэзия ХХ век» в аспекте творчества поэтов-инофонов, пишущих свои произведения на русском языке, на примере Олжаса Сулейменова. <...> Русская поэзия Центральной Азии (Казахстан, Узбекистан, Кыргызстан и т.д.) не нашла своего отражения в пятитомнике. <...> Русский язык как язык, выполняющий в планетарном объеме функции межнационального общения, распространялся и распространяется в инофонной среде в разных сферах социальной деятельности человека, а следовательно, и в разных функциональных стилях — от разговорного и до высокого книжного стиля; от высокого книжного стиля до нелитературных стилей и подстилей (поэзия; сленги, жаргоны и т.д.) <...> Такое широкое функционирование русского языка способствует распространению и функционированию русской поэзии, как в самой России, так и за ее пределами — прежде всего в бывших национальных республиках СССР, т.е. в современных независимых государствах СНГ. <...> У каждого народа свои поэтические святыни, как в виде произведений, так и в виде их создателей, т.е. поэтов, писателей, которых чтили и уважали все народы огромного государства — СССР. <...> В этой «Империи полиязычной, полиэтнической поэзии» флагманом, путеводной звезды была русская поэзия, которая не только сама распространялась, но распространяла и другие национальные поэзии в переводах на русский язык, т.е. на языке русской поэзии. <...> Многоцветие национальных поэзий и роль поэтического посредника русского языка между всеми национальными поэзиями СССР и прежде всего между русской поэзией и поэзией каждой конкретной национальной литературы породило <...>