Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634840)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика  / №2 2013

ОБ ОСОБЕННОСТЯХ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ РУССКИХ ЧАСТИЦ В АНГЛИЙСКОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (на материале романа В. Набокова «Защита Лужина») (80,00 руб.)

0   0
Первый авторМаркова
Страниц8
ID414794
АннотацияСтатья посвящена выявлению особенностей передачи русских частиц вот и же авторомпереводчиком (Владимиром Набоковым) на английском языке. Изучение частиц в русском тексте и их репрезентация в английском варианте подтверждает выводы исследователей об акцентирующей функции частиц в тексте, а также подводит к выводу о возможности выявления других функций частиц в разноструктурных языках.
УДК811.161.1′367.635:821.111
Маркова, Е.А. ОБ ОСОБЕННОСТЯХ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ РУССКИХ ЧАСТИЦ В АНГЛИЙСКОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (на материале романа В. Набокова «Защита Лужина») / Е.А. Маркова // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика .— 2013 .— №2 .— С. 131-138 .— URL: https://rucont.ru/efd/414794 (дата обращения: 26.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

УДК 811.161.1′367.635:821.111 ОБ ОСОБЕННОСТЯХ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ РУССКИХ ЧАСТИЦ В АНГЛИЙСКОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ* (на материале романа В. Набокова <...> «Защита Лужина») Е.А. Маркова Кафедра иностранных языков Факультет гуманитарных и социальных наук Российский университет дружбы народов ул. <...> Миклухо-Маклая, 10/1, Москва, Россия, 117198 Статья посвящена выявлению особенностей передачи русских частиц вот и же авторомпереводчиком (Владимиром Набоковым) на английском языке. <...> Изучение частиц в русском тексте и их репрезентация в английском варианте подтверждает выводы исследователей об акцентирующей функции частиц в тексте, а также подводит к выводу о возможности выявления других функций частиц в разноструктурных языках. <...> Частицы как лексико-грамматический разряд слов являются достаточно сложными в семантическом и функциональном отношениях языковыми единицами. <...> Они находятся в фокусе внимания исследователей (П.А. Купоросов, А.Г. Минченков, В.И. Муминов, Е.А. Стародумова и др.), обнаруживающих все новые свойства данного объекта в системе текста. <...> Исследование частиц актуально для понимания структуры конкретного языка, в частности — русского языка и английского, который по отношению к русскому, по замечанию исследователей, является «слабопартиклевым». <...> Несмотря на то, что лингвисты говорят о том, что интерес к их изучению возник примерно с эпохи Ломоносова в отечественной науке, все еще окончательно не решен вопрос с историей изучения частиц и классификацией в русском языкознании их, до сих пор не установлено окончательное количество частиц и др. <...> Одним из наиболее продуктивных направлений в изучении частиц, по всей видимости, являются исследования частиц в структуре художественного текста. <...> Сам факт использования писателями частиц в тексте приводит нас к выводу о не случайном обращении к ним. <...> Речь идет о текстах би(поли)лингваль* Рец.: ст. научн. сотрудник, к. филол. наук М.С. Каменева (Институт востоковедения РАН): доц <...>